котлетка
Из очень старенького. В своё время не выложила в дневник, а теперь думаю, может, написать продолжение
Этот миник — довольно вольное продолжение цикла про засовывание разных предметов в задницу Рэя. Во всём виновата Лиза, которая в своё время сказала, что засунуть одновременно два языка в задницу невозможно. Я возразила, что возможно, потому что, во-первых, один из двух языков может быть отрезанным, а во-вторых, никто ещё не отменял генетических мутаций, о чём, собственно говоря, и фик. Пожалуйста, внимательно изучите предупреждения и дважды подумайте, стоит ли вам читать ЭТО. Если что, Лиза текст бетила и выжила после этого
Название: Супергерои двадцать первого века
Автор: Тёмная Нимфа
Бета: Lisa Hunt
Размер: мини (3 000 слов)
Пейринг: Рэй/мозг Брэда, Брэд/Нейт/Рэй
Рейтинг: NC-17
Жанр: PWP
Дисклеймер: всё спизженно!
Предыстория: АУ, во время вторжения в Ирак Саддам отдал приказ применить против Союзных войск неизвестный вид оружия, который вызвал у некоторых солдат необратимые генетические мутации. Сержант Брэд Колберт и лейтенант Нейт Фик оказались заражены. Они были изолированы для проведения исследований и некоторое время жили в секретной лаборатории, пока их не поселили в небольшом горном городке, запретив покидать его. Как только Рэй узнал, что Брэд на свободе, он тут же отправился на его поиски
Предупреждения: ксенофилия, тройничок, римминг, в какой-то мере двойное проникновение
Примечание: автор не несёт ответственности за больные выверты своего мозга, за вдохновенно блюющих в процессе чтения читателей, а также за новоприобретённые кинки и сгоревшую в доме мебель
Супергерои двадцать первого века Рэй идёт по дороге вдоль ряда одинаковых двухэтажных домов, типичных для любого американского пригорода: белые заборчики, идеально подстриженные изумрудные газоны, цветущие розовые кусты; из распахнутых настежь окон доносятся детский смех и музыка. Пройдя улицу до самого конца, Рэй останавливается у ржавого почтового ящика и сжимает в кулаке обрывок тетрадного листа, на котором корявым почерком нацарапан адрес. Если бы Рэй не выучил его наизусть, то сейчас решил бы, что ошибся, потому что дом, к которому от почтового ящика ведёт дорожка из потрескавшихся плит, выглядит нежилым: покосившиеся ставни на окнах наглухо закрыты, краска на стенах местами облупилась и теперь свисает неопрятными лохмотьями, а в отросшей траве газона пестреют жёлтенькие цветочки каких-то сорняков. И всё же дом обитаем: приглядевшись, Рэй замечает свежий след протекторов шин на подъездной дорожке к гаражу.
Вздохнув, Рэй направляется к грязно-серой входной двери, стараясь не наступать на пробивающиеся сквозь трещины в плитах зелёные ростки. Рассохшиеся ступени по-старчески скрипят под ногами, когда он поднимается на крыльцо. Рэй вытирает вспотевшие ладони о джинсы и решительно нажимает кнопку звонка. Он ждёт минуту, вторую, третью – ничего не происходит. Но Рэй не собирается так просто сдаваться. Он не для того тащился сюда через пять штатов, чтобы поцеловать дверь, развернуться и уехать. К тому Рэй знает – чувствует – Брэд сейчас находится в этом доме, поэтому он вдавливает кнопку звонка до упора и держит её до тех пор, пока дверь не распахивается.
– Рэй, – усталым голосом говорит Брэд. Не спрашивает, не удивляется, просто констатирует факт, будто всё это время ждал, что Рэй объявится на пороге его нового дома – ну, во всяком случае, Рэю хочется так думать. – Зачем ты приехал?
– Привет, – Рэй осматривает Брэда – тот ничуть не изменился, только глаза стали почти прозрачными, безжизненными, будто серый пигмент радужки выцвел.
Ещё у Брэда появился странный затравленный взгляд.
–Ну, так зачем ты приехал? – повторяет свой вопрос тот, и Рэй сжимает кулаки, потому что ему сейчас от всей души хочется въебать Брэду с правой.
Вместо этого Рэй говорит:
– Твой номер не отвечал, – и, Боже, до чего жалко звучит его голос!
– Я сменил номер, – Брэд, словно в изнеможении, приваливается плечом к косяку. – Зря ты приехал, Рэй. Возвращайся домой.
Рэй пожимает плечами – мол, моё дело – и вытаскивает из сумки бутылку Джек Дэниелс.
– Может, раз уж я растряс свою задницу, пока тащился сюда, всё же отметим, что тебя… – он запинается.
– Выпустили, – подсказывает Брэд.
–Да, – говорит Рэй.
–Нет, – говорит Брэд.
– Блядь, Брэд, какого хуя!? – взрывается Рэй – он пихает Брэда плечом и проходит в дом.
Внутри из-за наглухо задёрнутых тяжёлых портьер царит полумрак, только из гостиной видно синее свечение экрана телевизора – туда-то и направляется Рэй. Впрочем, сделав пару шагов, он замирает, заметив на диване Нейта.
– ЭлТи? – приподнимает бровь Рэй. – Не ожидал встретить вас здесь. Рад, что с вами всё хорошо, – мрачно добавляет он.
– Спасибо, – кивает Нейт и садится ровнее.
Рэй смотрит на вытоптанный ворс ковра и чувствует себя полным дебилом.
– Идём на кухню, – обогнув его, Брэд берёт из рук Рэя бутылку и, не оборачиваясь, направляется в смежную комнату – Рэй тащится за ним, как на привязи.
Брэд ставит виски на круглый деревянный стол и достаёт из навесного шкафа кружки:
– Прости, у нас нет стаканов.
– У нас? – прищуривается Рэй. – Брэд, что здесь делает Нейт?
– Живёт, – Брэд рывком сворачивает крышку с бутылки.
Рэй плюхается на колченогий расшатанный стул, который жалобно скрипит, и вцепляется пальцами в столешницу:
– Значит, живёт, да?
Брэд стоит вполоборота к Рэю, чуть наклонив голову, смотрит исподлобья и улыбается знакомой – почти забытой – улыбкой, а в его глазах пляшут черти:
– Неужели ты ревнуешь, Рэй?
– Иди на хуй! – Рэй скрещивает руки на груди и сплёвывает на давно не мытый пол.
Брэд качает головой, наполняет кружки до краёв и садится на стул напротив Рэя:
– Им так удобнее следить за нами.
– Кому «им»? – не понимает Рэй.
– Правительству, военным, учёным – блядь, откуда мне знать? – Брэд делает пару внушительных глотков и кривится. – У нас с Нейтом схожая мутация.
– То есть, вас поселили сюда насильно? – хмурится Рэй.
Брэд кивает и трёт пальцем ободок кружки:
– Да, это что-то типа открытого вольера зоопарка – вроде решёток нет, но на свободу не выберешься.
Залпом выпитый виски до слёз жжёт Рэю горло.
– Пиздец, – хрипит он.
Брэд молчит и наливает ещё по одной. Висящие на стене часы щелчками меряют секунды; из подтекающего крана в раковину гулко капает вода – по капле каждые пять секунд, Рэй, загибая под столом пальцы, подсчитал. Он методично напивается до состояния, когда алкоголь вырубает предохранители в мозгах – не то чтобы у Рэя их было много, но всё же – и говорит:
– Брэд, ты мудак. Ты должен был мне позвонить.
– Зачем? – Брэд болтает в кружке остатки виски – на самом донышке.
– Потому что мне похуй на твою мутацию, – веско отвечает Рэй. – Что там у тебя мутировало, кстати? Отрос шестой палец на ноге?
– Нет, хвост, – Брэд с интересом заглядывает в кружку, будто надеется что-то там обнаружить.
– Хвост? – ржёт Рэй, но, взглянув на помрачневшего Брэда, давится смехом: – Это что, была не шутка?
– Нет, – Брэд, наконец-то отставив кружку в сторону, кладёт на стол перед собой сцепленные в замок руки. – Это не шутка, Рэй. У меня вырос хвост.
Секунд тридцать Рэй переваривает услышанное. Он вытягивает шею, наклоняется вбок, пытаясь рассмотреть задницу Брэда, но, во-первых, ему мешает стол, а во-вторых, Брэд ровно сидит на своей пятой точке, так что ничего не видно.
– А у Нейта тоже есть хвост? – на всякий случай уточняет Рэй.
– Нет, у него появились перепонки между пальцами, – Брэд растопыривает свои пальцы, оглядывает их и, видимо, успокоившись, опускает руки на колени.
– Наверное, тебе повезло больше, – философски замечает Рэй, – хвост хотя бы можно спрятать. Он длинный?
– Почти до пола, – Брэд кусает потрескавшиеся губы. – И, Рэй, давай на этом закроем тему.
– Чувак, у тебя хвост, и ты говоришь: «Давай закроем тему»? – Рэй делит поровну оставшийся в бутылке виски. – Покажи.
– Пошёл на хуй, мы не в цирке, – беззлобно говорит Брэд.
– Да ла-а-адно, – обиженно тянет Рэй, – давай, Брэдли, покажи Рэй-Рэю твой миленький хвостик.
– Я сказал: пошёл на хуй, – членораздельно повторяет Брэд и с такой силой сжимает в кулаке кружку, что белеют костяшки пальцев.
– А твой хвост, он лохматый, собачий, – не сдаётся Рэй, – или голый, как у крысы? А ты можешь им управлять, ну, повилять, например, или задрать? А…
– Заткнись, Рэй, – мрачно говорит Брэд. – Просто завали ебало!
– Слушай, да не парься ты, – машет рукой Рэй. – Ну, подумаешь, хвост. У меня мать недавно смотрела по телевизору передачу, там показывали одного морпеха, который подорвался на мине. Ему полтела в мясо расхуярило. Так вот, врачи его по кусочкам собрали, протезы приладили, и он женился на девушке, которая всё это время ждала его.
Брэд молчит, опустив голову, и Рэй вздыхает.
– Он голый, – наконец поднимает на него взгляд Брэд. – Как у варана. И да, я могу неплохо им управлять.
– Вы с Нейтом теперь люди-ящерицы, – присвистывает Рэй. – Супергерои двадцать первого века.
– Боюсь тебя разочаровать, но у нас нет никаких способностей, – качает головой Брэд.
– Насрать, – передёргивает плечами Рэй и улыбается: – Вот видишь, ты признался мне, что превращаешься в мерзкого ящера, но небо не упало на землю, Air Supply всё ещё поют свои дерьмовые соул-баллады, NASCAR до сих пор спорт для тупых и бедных, а я не сбежал с дикими воплями из этого дома. Знаешь, Брэд, без тебя было хуёво.
– Мне расплакаться от умиления? – усмехается Брэд.
– У меня была тёлка, – игнорирует его вопрос Рэй, – классная такая, красивая, неглупая. Не знаю, как мне удалось её подцепить. У нас с ней вроде всё хорошо было. Она меня даже со своими родителями познакомила – хотя я желанием не горел, – он замолкает.
– И? – Брэд сверлит Рэя тяжёлым взглядом, от которого у Рэя внутренности вмиг скручивает в тугой узел.
– Она меня бросила, когда я во время этой… ну, как её, блядь, – Рэй щёлкает пальцами, подбирая выражение, – прелюдии попросил вставить мне два пальца в задницу.
– Ты придурок, – смеётся Брэд.
– Покажешь мне спальню? – улыбается в ответ Рэй.
– Не думаю, что это хорошая идея, – мрачнеет Брэд.
– У меня уже стоит, – невинным тоном замечает Рэй.
– Ты ксенофил, ты в курсе? – Брэд неуверенно поднимается из-за стола.
– Не знаю, что это, – Рэй встаёт следом, – но я чувствую себя Мэри Джейн Уотсон, – он делает шаг вперёд, однако Брэд тут же делает шаг назад.
– Подожди. Хвост – это ещё не всё.
Рэй выжидающе приподнимает бровь, и Брэд высовывает язык – длинный, мать его, очень длинный, раздвоенный на конце язык.
– Вау, – подвисает Рэй, а затем в пару шагов сокращает разделяющее их с Брэдом расстояние, сгребает в кулак ворот его футболки и решительно дёргает на себя, заставляя наклониться.
Они неуклюже сталкиваются носами, Рэй зубами прихватывает Брэду нижнюю губу, тянет, заставляя приоткрыть рот, и целует. Язык у Брэда узкий, вёрткий и очень быстрый – Рэй никак не может прижать его, погладить своим собственным. Брэд отстраняется, облизывается и уже сам целует Рэя – требовательно, жадно, грязно, с укусами, со слюной, с языком, который пропихивает ему в горло, так что Рэй чуть не давится.
«Идём в спальню», – хочет сказать Рэй, но он не в силах оторваться от горячего рта Брэда, поэтому просто скулит и дёргает того за футболку. Слава всем еврейским Богам, Брэд понимает его – сграбастывает Рэя в охапку и тащит за собой из кухни, через гостиную, мимо удивлённого Нейта, всё ещё сидящего на диване перед телевизором, вверх по шаткой лестнице, волочет по тёмному коридору и, наконец, открыв спиной Рэя дверь, вталкивает того в комнату.
Брэд пытается снова поцеловать Рэя, но тот отмахивается:
– На хуй предварительные ласки, – и дёргает пряжку ремня, на котором держатся широкие штаны Брэда.
Тот замирает, деревенеет, впрочем, не отталкивает ловкие пальцы Рэя, а Рэй, расправляясь уже с молнией, приговаривает:
– Ну что ты ломаешься, как ёбаная – точнее не ёбаная – целка, которая вначале заголяет сиськи, а потом объясняет всем, что она до свадьбы ни-ни.
Брэд фыркает и, выгнувшись, сдирает с себя футболку – в этот же момент Рэй дёргает штаны вниз, и те сваливаются до самых щиколоток, стреноживая, а трусов на Брэде нет. Тот комкает футболку в кулаке, пока Рэй ошалело глядит на длинный хвост, довольно-таки толстый у основания и постепенно сужающийся к концу.
– Нравится? – хриплым голосом спрашивает Брэд, поочерёдно стряхивая с ног штанины.
Вместо ответа Рэй протягивает руку и, поймав хвост в кулак, осторожно поглаживает большим пальцем нежную кожу – Брэд закусывает нижнюю губу.
– Я думал, он холодный, – восхищённо шепчет Рэй и ведёт кулаком по хвосту, – а он тёплый и приятный на ощупь.
Брэд всхлипывает, и Рэй приходит в себя:
– Больно?
– Нет, – Брэд, развернувшись, осторожно высвобождает хвост, – приятно. Он у меня очень чувствительный.
– В каком смысле «очень»? – Рэй с интересом рассматривает покачивающийся из стороны в сторону хвост.
– Примерно как член, – улыбается Брэд.
– То есть, если я буду дрочить твой хвост, ты кончишь? – у Рэя отвисает челюсть, и он очень надеется, что у него сейчас не течёт слюна на пол.
– Ну, если ты постараешься, – подмигивает ему Брэд.
– И как же ты узнал об этом? – Рэй, изловчившись, снова ловит хвост, но теперь сжимает крепко, не давая выскользнуть из пальцев.
– Эмпирическим путём, блядь, – морщится Брэд.
– Брэдли, я состоял в научном школьном кружке и знаю, что такое «эмпирический путь»! – Рэй вдруг нагибается и облизывает хвосту самый кончик, а затем берёт в рот и посасывает с задумчивым видом: – Хм, беффкуфный… – сообщает он, и Брэд с коротким стоном оттаскивает Рэя от своего хвоста, ухватив его за футболку на спине. – Так какая сука занималась с тобой сексом?
– Ты всё-таки ревнуешь, – Брэд хвостом оглаживает бедро Рэя, легонько шлёпает его по заднице, а потом, обвив лодыжку, вздёргивает вверх, сшибая с ног и опрокидывая на кровать.
Рэй изворачивается, пытается высвободиться, но Брэд с легкостью перехватывает запястья его рук и прижимает их к матрасу:
– Не дёргайся. Это было в лаборатории во время опытов. Впрочем, тебе идёт быть маленькой ревнивой сучкой.
Рэй елозит задницей по покрывалу, сбивая его гармошкой, и Брэд, нагнувшись к его уху, шепчет:
– Хватит ёрзать, полежи спокойно. Блядь, сдохнуть, как я хочу вставить тебе, Рэй.
Он подцепляет хвостом майку Рэя и задирает её до самого горла, острым кончиком щекотно очерчивает контур вытатуированной звезды. Рэй, затаив дыхание, смотрит на Брэда и чувствует себя героем какого-то фантастического фильма о пришельцах из космоса. Некстати вспоминается South Park и анальный зонд в заднице Картмана – Рэй хихикает, но, к счастью, Брэд списывает это на свои действия. Он отпускает запястья Рэя, расстёгивает на нём джинсы и буквально вытряхивает его из них. Рэй стонет от облегчения и подкидывает вверх бёдра, показывая, что уже мокрые от смазки боксеры тоже не мешало бы снять.
Брэд подсовывает большие пальцы под резинку трусов и медленно – чертовски медленно – стягивает их с Рэя. Одновременно, нагнувшись, он проводит языком Рэю по срединной линии живота, то ли облизывая, то ли обнюхивая – Рэй ни хера не помнит, в каких целях вараны могут использовать свой язык, да и не хочет сейчас об этом задумываться. Брэд вылизывает его грудь, обводит раздвоенным кончиком болезненно-твёрдые соски, скользит горячими ладонями по внутренней стороне бёдер, надавливая, заставляя развести ноги.
Рэй выгибается дугой, вставая на лопатки, когда Брэд сухим пальцем царапает его промежность, а затем круговыми движениями надавливает на анус, смеётся:
– Не стесняйся, Рэй, можешь попросить меня вставить тебе два пальца в задницу, я не откажусь.
Рэй стискивает зубы, удерживая стон, и хмурится – Брэд вкручивает ему в анус палец на одну фалангу и целует Рэя, раздвигая зубы языком, заставляя скулить в свой рот. Рэй тянется навстречу, приподнимается на локтях, пытаясь ухватить Брэда за руку, чтобы облизать его пальцы – пусть будет хотя бы по слюне – но вдруг Брэд резко отстраняется и оборачивается к двери. Рэй выглядывает из-за него и видит абсолютно пунцового Нейта, который неуверенно топчется на пороге, а его взгляд прикован к растянутой вокруг пальца Брэда дырке Рэя. И от этого почему-то становится нестерпимо жарко.
Возбуждение прокатывается по нервам новым витком, и Рэй сглатывает, пытаясь смочить вязкой слюной пересохшее горло. Он хочет сказать Нейту: «Иди на хуй!», но пол-литра Джека Дэниелса говорят Нейту:
– Иди сюда.
Нейт не заставляет себя просить дважды.
– Не рассчитывай на слишком многое, – предупреждает его Брэд. – Рэй – мой.
Нейт поспешно кивает и принимается щёлкать болтами на джинсах.
Рэй, откинувшись на спину, прикрывает глаза – Брэд склоняется над ним и проводит языком мокрую узкую дорожку по горлу, от ключицы и до подбородка. Рэй чувствует, как прогибается матрас под тяжестью тела Нейта, а затем ему в шею чуть ниже уха впиваются острые зубы и… это какое-то грёбаное Рождество в июне месяце! Рэй плавится, растекается под умелыми ласками четырёх рук и пары языков. Его гладят, мнут, щиплют, покусывают, облизывают, клеймят засосами по всему телу, и Рэй едет крышей, потому что это слишком приятно – ощущения такие, будто его вывернули наизнанку, нервными окончаниями наружу.
Рэю настойчиво чем-то тычутся в губы, и он не сразу соображает, что это хвост, зато, когда до него доходит, Рэй берёт его в рот и начинает жадно сосать. Участившееся дыхание Брэда опаляет кожу внизу живота, и Рэй шире разводит колени, бесстыдно выставляясь напоказ. Брэд подхватывает его под ягодицы, приподнимает и проезжается мягкими губами по промежности, а затем лижет языком, от яиц и до самого копчика: то проводит с нажимом, поддразнивая саднящий анус, то мажет чередой лёгких касаний. Рэй стонет, а Брэд кружит кончиком языка вокруг его пульсирующей дырки.
Рэй хочет сказать: «Блядь!», - но его рот заткнут хвостом, поэтому выходит что-то жалкое и нечленораздельное. А Брэд продолжает с усердием вылизывать его, теперь двигая языком, будто собака воду лакает, хлюпая собственной слюной в промежности Рэя. Наконец он вставляет Рэю два указательных пальца, растягивая его дырку в стороны, и ныряет языком внутрь. И – да, детка! – Брэд умудряется достать им до простаты. Рэя выламывает над кроватью, а Брэд попросту трахает его языком, глубоко, грязно, охуенно.
Рэй чувствует, что Нейт сползает на пол, а затем перестаёт верить своим ощущениям, так как в его анус толкается второй язык. Рэй распахивает глаза – он должен это видеть! – встречается взглядом со смешливым взглядом Брэда и зажмуривается, потому что у него между ног двигаются две головы, и, кажется, Рэй сейчас позорно кончит от этой картины. Собственно говоря, член стоит так, что можно дрова колоть, а с конца на живот уже натекла маленькая лужица, и, если Рэй сейчас срочно себе не подрочит, его яйца лопнут. Он протягивает руку, но тут же получает по запястью увесистый шлепок хвостом.
– Не смей прикасаться к себе, – говорит Брэд. – Ты либо кончишь на моём члене, либо не кончишь вообще.
– Тогда вставь мне, мать твою! – орёт Рэй.
– Что, не терпится? – Брэд, оттолкнув Нейта плечом, трёт разлизанный анус Рэя большим пальцем.
– Нет, блядь, я симулирую, – огрызается Рэй.
Брэд смеётся, выпрямляется и, ухватив его под коленями, резко дёргает на себя, так что Рэй больно проезжается копчиком по жёсткому ворсу покрывала. Брэд сплёвывает в ладонь, быстро размазывает слюну по члену и вгоняет Рэю по самые яйца. Рэй давится воздухом на вдохе, кашляет, и Брэд успокаивающе глядит его по бедру.
– Нормально, – выдыхает Рэй.
И погнали.
Брэд трахает его сильно, размашисто, вставляет до предела, до звёзд перед глазами. У Рэя в ушах гремит стук собственного сердца, и всё, что он может, – это отсчитывать рваные выдохи Брэда.
Нейт залезает обратно на кровать. Расставив колени, он встаёт над головой Рэя, лицом к Брэду, а затем опускается на четвереньки – Рэй губами ловит его тяжёлый потемневший от прилившей крови член с крупной головкой – и, обернув язык вокруг члена Рэя, начинает дрочить тому языком. По правде говоря, Рэю настолько хорошо, что он попросту лежит бревном, позволяя Нейту ебать своё горло. Рэй видит, что Брэд заводит хвост тому за спину и вставляет самый кончик в анус Нейта. Возможно, Рэй вломит Брэду пиздюлей за то, что хвост слишком легко входит, но это потом, а пока он давится стонами и головкой члена, упирающейся в заднюю стенку горла.
Первым их бешеную гонку не выдерживает Нейт: загнанно дыша, он распрямляется, пару раз проводит кулаком по стволу и кончает, выплёскиваясь Рэю на живот длинными белёсыми струями. Рэй вытирает губы тыльной стороной ладони, а Нейт падает на подушки где-то позади него.
Брэд, не замедляя темп движения, собирает концом хвоста сперму с живота Рэя, а потом останавливается, пристально смотрит Рэю в глаза и медленно начинает впихивать хвост ему в задницу. Рэй, раскрыв рот, старается не зажиматься, дышит размеренно, считая про себя до десяти – хвост и член Брэда распирают его изнутри, растягивают мышцы до сладкой боли, и каждый раз, когда Рэю кажется, что вставить глубже уже не получится, иначе он просто треснет пополам, Брэд ещё на пару миллиметров продвигает хвост внутрь.
– Хороший мой, терпеливый, – шепчет он, и Рэй думает, что скоро хвост Брэда достанет ему до печёнок.
Брэд медленно вынимает член, склонившись ниже, опирается на правую руку, а ладонью левой обхватывает сразу оба члена, свой и Рэя. Он дрочит их в бешеном ритме, одновременно трахая Рэя хвостом.
– Теперь ты можешь кончить, Рэй, – разрешает Брэд.
И всё, финиш, овер, конец связи – Рэя выкручивает, выстёгивает удовольствием по всем нервным окончаниям, выворачивает оргазмом в кулак Брэда, догоняющего его мгновением позже.
Брэд, судорожно глотая ртом воздух, утыкается лбом Рэю прямо в обкончанный живот и пытается отдышаться. Рэй же попросту невидящим взглядом пялится в потолок.
– Молчаливый Рэй – явление редкое и поистине удивительное, – торжественным тоном произносит Брэд.
Рэй пихает его пяткой в плечо и хмыкает:
– Не знаю, что вы думаете по этому поводу, чуваки, но я остаюсь у вас жить.
URL записи

Этот миник — довольно вольное продолжение цикла про засовывание разных предметов в задницу Рэя. Во всём виновата Лиза, которая в своё время сказала, что засунуть одновременно два языка в задницу невозможно. Я возразила, что возможно, потому что, во-первых, один из двух языков может быть отрезанным, а во-вторых, никто ещё не отменял генетических мутаций, о чём, собственно говоря, и фик. Пожалуйста, внимательно изучите предупреждения и дважды подумайте, стоит ли вам читать ЭТО. Если что, Лиза текст бетила и выжила после этого

Название: Супергерои двадцать первого века
Автор: Тёмная Нимфа
Бета: Lisa Hunt
Размер: мини (3 000 слов)
Пейринг: Рэй/мозг Брэда, Брэд/Нейт/Рэй
Рейтинг: NC-17
Жанр: PWP
Дисклеймер: всё спизженно!
Предыстория: АУ, во время вторжения в Ирак Саддам отдал приказ применить против Союзных войск неизвестный вид оружия, который вызвал у некоторых солдат необратимые генетические мутации. Сержант Брэд Колберт и лейтенант Нейт Фик оказались заражены. Они были изолированы для проведения исследований и некоторое время жили в секретной лаборатории, пока их не поселили в небольшом горном городке, запретив покидать его. Как только Рэй узнал, что Брэд на свободе, он тут же отправился на его поиски
Предупреждения: ксенофилия, тройничок, римминг, в какой-то мере двойное проникновение
Примечание: автор не несёт ответственности за больные выверты своего мозга, за вдохновенно блюющих в процессе чтения читателей, а также за новоприобретённые кинки и сгоревшую в доме мебель
Супергерои двадцать первого века Рэй идёт по дороге вдоль ряда одинаковых двухэтажных домов, типичных для любого американского пригорода: белые заборчики, идеально подстриженные изумрудные газоны, цветущие розовые кусты; из распахнутых настежь окон доносятся детский смех и музыка. Пройдя улицу до самого конца, Рэй останавливается у ржавого почтового ящика и сжимает в кулаке обрывок тетрадного листа, на котором корявым почерком нацарапан адрес. Если бы Рэй не выучил его наизусть, то сейчас решил бы, что ошибся, потому что дом, к которому от почтового ящика ведёт дорожка из потрескавшихся плит, выглядит нежилым: покосившиеся ставни на окнах наглухо закрыты, краска на стенах местами облупилась и теперь свисает неопрятными лохмотьями, а в отросшей траве газона пестреют жёлтенькие цветочки каких-то сорняков. И всё же дом обитаем: приглядевшись, Рэй замечает свежий след протекторов шин на подъездной дорожке к гаражу.
Вздохнув, Рэй направляется к грязно-серой входной двери, стараясь не наступать на пробивающиеся сквозь трещины в плитах зелёные ростки. Рассохшиеся ступени по-старчески скрипят под ногами, когда он поднимается на крыльцо. Рэй вытирает вспотевшие ладони о джинсы и решительно нажимает кнопку звонка. Он ждёт минуту, вторую, третью – ничего не происходит. Но Рэй не собирается так просто сдаваться. Он не для того тащился сюда через пять штатов, чтобы поцеловать дверь, развернуться и уехать. К тому Рэй знает – чувствует – Брэд сейчас находится в этом доме, поэтому он вдавливает кнопку звонка до упора и держит её до тех пор, пока дверь не распахивается.
– Рэй, – усталым голосом говорит Брэд. Не спрашивает, не удивляется, просто констатирует факт, будто всё это время ждал, что Рэй объявится на пороге его нового дома – ну, во всяком случае, Рэю хочется так думать. – Зачем ты приехал?
– Привет, – Рэй осматривает Брэда – тот ничуть не изменился, только глаза стали почти прозрачными, безжизненными, будто серый пигмент радужки выцвел.
Ещё у Брэда появился странный затравленный взгляд.
–Ну, так зачем ты приехал? – повторяет свой вопрос тот, и Рэй сжимает кулаки, потому что ему сейчас от всей души хочется въебать Брэду с правой.
Вместо этого Рэй говорит:
– Твой номер не отвечал, – и, Боже, до чего жалко звучит его голос!
– Я сменил номер, – Брэд, словно в изнеможении, приваливается плечом к косяку. – Зря ты приехал, Рэй. Возвращайся домой.
Рэй пожимает плечами – мол, моё дело – и вытаскивает из сумки бутылку Джек Дэниелс.
– Может, раз уж я растряс свою задницу, пока тащился сюда, всё же отметим, что тебя… – он запинается.
– Выпустили, – подсказывает Брэд.
–Да, – говорит Рэй.
–Нет, – говорит Брэд.
– Блядь, Брэд, какого хуя!? – взрывается Рэй – он пихает Брэда плечом и проходит в дом.
Внутри из-за наглухо задёрнутых тяжёлых портьер царит полумрак, только из гостиной видно синее свечение экрана телевизора – туда-то и направляется Рэй. Впрочем, сделав пару шагов, он замирает, заметив на диване Нейта.
– ЭлТи? – приподнимает бровь Рэй. – Не ожидал встретить вас здесь. Рад, что с вами всё хорошо, – мрачно добавляет он.
– Спасибо, – кивает Нейт и садится ровнее.
Рэй смотрит на вытоптанный ворс ковра и чувствует себя полным дебилом.
– Идём на кухню, – обогнув его, Брэд берёт из рук Рэя бутылку и, не оборачиваясь, направляется в смежную комнату – Рэй тащится за ним, как на привязи.
Брэд ставит виски на круглый деревянный стол и достаёт из навесного шкафа кружки:
– Прости, у нас нет стаканов.
– У нас? – прищуривается Рэй. – Брэд, что здесь делает Нейт?
– Живёт, – Брэд рывком сворачивает крышку с бутылки.
Рэй плюхается на колченогий расшатанный стул, который жалобно скрипит, и вцепляется пальцами в столешницу:
– Значит, живёт, да?
Брэд стоит вполоборота к Рэю, чуть наклонив голову, смотрит исподлобья и улыбается знакомой – почти забытой – улыбкой, а в его глазах пляшут черти:
– Неужели ты ревнуешь, Рэй?
– Иди на хуй! – Рэй скрещивает руки на груди и сплёвывает на давно не мытый пол.
Брэд качает головой, наполняет кружки до краёв и садится на стул напротив Рэя:
– Им так удобнее следить за нами.
– Кому «им»? – не понимает Рэй.
– Правительству, военным, учёным – блядь, откуда мне знать? – Брэд делает пару внушительных глотков и кривится. – У нас с Нейтом схожая мутация.
– То есть, вас поселили сюда насильно? – хмурится Рэй.
Брэд кивает и трёт пальцем ободок кружки:
– Да, это что-то типа открытого вольера зоопарка – вроде решёток нет, но на свободу не выберешься.
Залпом выпитый виски до слёз жжёт Рэю горло.
– Пиздец, – хрипит он.
Брэд молчит и наливает ещё по одной. Висящие на стене часы щелчками меряют секунды; из подтекающего крана в раковину гулко капает вода – по капле каждые пять секунд, Рэй, загибая под столом пальцы, подсчитал. Он методично напивается до состояния, когда алкоголь вырубает предохранители в мозгах – не то чтобы у Рэя их было много, но всё же – и говорит:
– Брэд, ты мудак. Ты должен был мне позвонить.
– Зачем? – Брэд болтает в кружке остатки виски – на самом донышке.
– Потому что мне похуй на твою мутацию, – веско отвечает Рэй. – Что там у тебя мутировало, кстати? Отрос шестой палец на ноге?
– Нет, хвост, – Брэд с интересом заглядывает в кружку, будто надеется что-то там обнаружить.
– Хвост? – ржёт Рэй, но, взглянув на помрачневшего Брэда, давится смехом: – Это что, была не шутка?
– Нет, – Брэд, наконец-то отставив кружку в сторону, кладёт на стол перед собой сцепленные в замок руки. – Это не шутка, Рэй. У меня вырос хвост.
Секунд тридцать Рэй переваривает услышанное. Он вытягивает шею, наклоняется вбок, пытаясь рассмотреть задницу Брэда, но, во-первых, ему мешает стол, а во-вторых, Брэд ровно сидит на своей пятой точке, так что ничего не видно.
– А у Нейта тоже есть хвост? – на всякий случай уточняет Рэй.
– Нет, у него появились перепонки между пальцами, – Брэд растопыривает свои пальцы, оглядывает их и, видимо, успокоившись, опускает руки на колени.
– Наверное, тебе повезло больше, – философски замечает Рэй, – хвост хотя бы можно спрятать. Он длинный?
– Почти до пола, – Брэд кусает потрескавшиеся губы. – И, Рэй, давай на этом закроем тему.
– Чувак, у тебя хвост, и ты говоришь: «Давай закроем тему»? – Рэй делит поровну оставшийся в бутылке виски. – Покажи.
– Пошёл на хуй, мы не в цирке, – беззлобно говорит Брэд.
– Да ла-а-адно, – обиженно тянет Рэй, – давай, Брэдли, покажи Рэй-Рэю твой миленький хвостик.
– Я сказал: пошёл на хуй, – членораздельно повторяет Брэд и с такой силой сжимает в кулаке кружку, что белеют костяшки пальцев.
– А твой хвост, он лохматый, собачий, – не сдаётся Рэй, – или голый, как у крысы? А ты можешь им управлять, ну, повилять, например, или задрать? А…
– Заткнись, Рэй, – мрачно говорит Брэд. – Просто завали ебало!
– Слушай, да не парься ты, – машет рукой Рэй. – Ну, подумаешь, хвост. У меня мать недавно смотрела по телевизору передачу, там показывали одного морпеха, который подорвался на мине. Ему полтела в мясо расхуярило. Так вот, врачи его по кусочкам собрали, протезы приладили, и он женился на девушке, которая всё это время ждала его.
Брэд молчит, опустив голову, и Рэй вздыхает.
– Он голый, – наконец поднимает на него взгляд Брэд. – Как у варана. И да, я могу неплохо им управлять.
– Вы с Нейтом теперь люди-ящерицы, – присвистывает Рэй. – Супергерои двадцать первого века.
– Боюсь тебя разочаровать, но у нас нет никаких способностей, – качает головой Брэд.
– Насрать, – передёргивает плечами Рэй и улыбается: – Вот видишь, ты признался мне, что превращаешься в мерзкого ящера, но небо не упало на землю, Air Supply всё ещё поют свои дерьмовые соул-баллады, NASCAR до сих пор спорт для тупых и бедных, а я не сбежал с дикими воплями из этого дома. Знаешь, Брэд, без тебя было хуёво.
– Мне расплакаться от умиления? – усмехается Брэд.
– У меня была тёлка, – игнорирует его вопрос Рэй, – классная такая, красивая, неглупая. Не знаю, как мне удалось её подцепить. У нас с ней вроде всё хорошо было. Она меня даже со своими родителями познакомила – хотя я желанием не горел, – он замолкает.
– И? – Брэд сверлит Рэя тяжёлым взглядом, от которого у Рэя внутренности вмиг скручивает в тугой узел.
– Она меня бросила, когда я во время этой… ну, как её, блядь, – Рэй щёлкает пальцами, подбирая выражение, – прелюдии попросил вставить мне два пальца в задницу.
– Ты придурок, – смеётся Брэд.
– Покажешь мне спальню? – улыбается в ответ Рэй.
– Не думаю, что это хорошая идея, – мрачнеет Брэд.
– У меня уже стоит, – невинным тоном замечает Рэй.
– Ты ксенофил, ты в курсе? – Брэд неуверенно поднимается из-за стола.
– Не знаю, что это, – Рэй встаёт следом, – но я чувствую себя Мэри Джейн Уотсон, – он делает шаг вперёд, однако Брэд тут же делает шаг назад.
– Подожди. Хвост – это ещё не всё.
Рэй выжидающе приподнимает бровь, и Брэд высовывает язык – длинный, мать его, очень длинный, раздвоенный на конце язык.
– Вау, – подвисает Рэй, а затем в пару шагов сокращает разделяющее их с Брэдом расстояние, сгребает в кулак ворот его футболки и решительно дёргает на себя, заставляя наклониться.
Они неуклюже сталкиваются носами, Рэй зубами прихватывает Брэду нижнюю губу, тянет, заставляя приоткрыть рот, и целует. Язык у Брэда узкий, вёрткий и очень быстрый – Рэй никак не может прижать его, погладить своим собственным. Брэд отстраняется, облизывается и уже сам целует Рэя – требовательно, жадно, грязно, с укусами, со слюной, с языком, который пропихивает ему в горло, так что Рэй чуть не давится.
«Идём в спальню», – хочет сказать Рэй, но он не в силах оторваться от горячего рта Брэда, поэтому просто скулит и дёргает того за футболку. Слава всем еврейским Богам, Брэд понимает его – сграбастывает Рэя в охапку и тащит за собой из кухни, через гостиную, мимо удивлённого Нейта, всё ещё сидящего на диване перед телевизором, вверх по шаткой лестнице, волочет по тёмному коридору и, наконец, открыв спиной Рэя дверь, вталкивает того в комнату.
Брэд пытается снова поцеловать Рэя, но тот отмахивается:
– На хуй предварительные ласки, – и дёргает пряжку ремня, на котором держатся широкие штаны Брэда.
Тот замирает, деревенеет, впрочем, не отталкивает ловкие пальцы Рэя, а Рэй, расправляясь уже с молнией, приговаривает:
– Ну что ты ломаешься, как ёбаная – точнее не ёбаная – целка, которая вначале заголяет сиськи, а потом объясняет всем, что она до свадьбы ни-ни.
Брэд фыркает и, выгнувшись, сдирает с себя футболку – в этот же момент Рэй дёргает штаны вниз, и те сваливаются до самых щиколоток, стреноживая, а трусов на Брэде нет. Тот комкает футболку в кулаке, пока Рэй ошалело глядит на длинный хвост, довольно-таки толстый у основания и постепенно сужающийся к концу.
– Нравится? – хриплым голосом спрашивает Брэд, поочерёдно стряхивая с ног штанины.
Вместо ответа Рэй протягивает руку и, поймав хвост в кулак, осторожно поглаживает большим пальцем нежную кожу – Брэд закусывает нижнюю губу.
– Я думал, он холодный, – восхищённо шепчет Рэй и ведёт кулаком по хвосту, – а он тёплый и приятный на ощупь.
Брэд всхлипывает, и Рэй приходит в себя:
– Больно?
– Нет, – Брэд, развернувшись, осторожно высвобождает хвост, – приятно. Он у меня очень чувствительный.
– В каком смысле «очень»? – Рэй с интересом рассматривает покачивающийся из стороны в сторону хвост.
– Примерно как член, – улыбается Брэд.
– То есть, если я буду дрочить твой хвост, ты кончишь? – у Рэя отвисает челюсть, и он очень надеется, что у него сейчас не течёт слюна на пол.
– Ну, если ты постараешься, – подмигивает ему Брэд.
– И как же ты узнал об этом? – Рэй, изловчившись, снова ловит хвост, но теперь сжимает крепко, не давая выскользнуть из пальцев.
– Эмпирическим путём, блядь, – морщится Брэд.
– Брэдли, я состоял в научном школьном кружке и знаю, что такое «эмпирический путь»! – Рэй вдруг нагибается и облизывает хвосту самый кончик, а затем берёт в рот и посасывает с задумчивым видом: – Хм, беффкуфный… – сообщает он, и Брэд с коротким стоном оттаскивает Рэя от своего хвоста, ухватив его за футболку на спине. – Так какая сука занималась с тобой сексом?
– Ты всё-таки ревнуешь, – Брэд хвостом оглаживает бедро Рэя, легонько шлёпает его по заднице, а потом, обвив лодыжку, вздёргивает вверх, сшибая с ног и опрокидывая на кровать.
Рэй изворачивается, пытается высвободиться, но Брэд с легкостью перехватывает запястья его рук и прижимает их к матрасу:
– Не дёргайся. Это было в лаборатории во время опытов. Впрочем, тебе идёт быть маленькой ревнивой сучкой.
Рэй елозит задницей по покрывалу, сбивая его гармошкой, и Брэд, нагнувшись к его уху, шепчет:
– Хватит ёрзать, полежи спокойно. Блядь, сдохнуть, как я хочу вставить тебе, Рэй.
Он подцепляет хвостом майку Рэя и задирает её до самого горла, острым кончиком щекотно очерчивает контур вытатуированной звезды. Рэй, затаив дыхание, смотрит на Брэда и чувствует себя героем какого-то фантастического фильма о пришельцах из космоса. Некстати вспоминается South Park и анальный зонд в заднице Картмана – Рэй хихикает, но, к счастью, Брэд списывает это на свои действия. Он отпускает запястья Рэя, расстёгивает на нём джинсы и буквально вытряхивает его из них. Рэй стонет от облегчения и подкидывает вверх бёдра, показывая, что уже мокрые от смазки боксеры тоже не мешало бы снять.
Брэд подсовывает большие пальцы под резинку трусов и медленно – чертовски медленно – стягивает их с Рэя. Одновременно, нагнувшись, он проводит языком Рэю по срединной линии живота, то ли облизывая, то ли обнюхивая – Рэй ни хера не помнит, в каких целях вараны могут использовать свой язык, да и не хочет сейчас об этом задумываться. Брэд вылизывает его грудь, обводит раздвоенным кончиком болезненно-твёрдые соски, скользит горячими ладонями по внутренней стороне бёдер, надавливая, заставляя развести ноги.
Рэй выгибается дугой, вставая на лопатки, когда Брэд сухим пальцем царапает его промежность, а затем круговыми движениями надавливает на анус, смеётся:
– Не стесняйся, Рэй, можешь попросить меня вставить тебе два пальца в задницу, я не откажусь.
Рэй стискивает зубы, удерживая стон, и хмурится – Брэд вкручивает ему в анус палец на одну фалангу и целует Рэя, раздвигая зубы языком, заставляя скулить в свой рот. Рэй тянется навстречу, приподнимается на локтях, пытаясь ухватить Брэда за руку, чтобы облизать его пальцы – пусть будет хотя бы по слюне – но вдруг Брэд резко отстраняется и оборачивается к двери. Рэй выглядывает из-за него и видит абсолютно пунцового Нейта, который неуверенно топчется на пороге, а его взгляд прикован к растянутой вокруг пальца Брэда дырке Рэя. И от этого почему-то становится нестерпимо жарко.
Возбуждение прокатывается по нервам новым витком, и Рэй сглатывает, пытаясь смочить вязкой слюной пересохшее горло. Он хочет сказать Нейту: «Иди на хуй!», но пол-литра Джека Дэниелса говорят Нейту:
– Иди сюда.
Нейт не заставляет себя просить дважды.
– Не рассчитывай на слишком многое, – предупреждает его Брэд. – Рэй – мой.
Нейт поспешно кивает и принимается щёлкать болтами на джинсах.
Рэй, откинувшись на спину, прикрывает глаза – Брэд склоняется над ним и проводит языком мокрую узкую дорожку по горлу, от ключицы и до подбородка. Рэй чувствует, как прогибается матрас под тяжестью тела Нейта, а затем ему в шею чуть ниже уха впиваются острые зубы и… это какое-то грёбаное Рождество в июне месяце! Рэй плавится, растекается под умелыми ласками четырёх рук и пары языков. Его гладят, мнут, щиплют, покусывают, облизывают, клеймят засосами по всему телу, и Рэй едет крышей, потому что это слишком приятно – ощущения такие, будто его вывернули наизнанку, нервными окончаниями наружу.
Рэю настойчиво чем-то тычутся в губы, и он не сразу соображает, что это хвост, зато, когда до него доходит, Рэй берёт его в рот и начинает жадно сосать. Участившееся дыхание Брэда опаляет кожу внизу живота, и Рэй шире разводит колени, бесстыдно выставляясь напоказ. Брэд подхватывает его под ягодицы, приподнимает и проезжается мягкими губами по промежности, а затем лижет языком, от яиц и до самого копчика: то проводит с нажимом, поддразнивая саднящий анус, то мажет чередой лёгких касаний. Рэй стонет, а Брэд кружит кончиком языка вокруг его пульсирующей дырки.
Рэй хочет сказать: «Блядь!», - но его рот заткнут хвостом, поэтому выходит что-то жалкое и нечленораздельное. А Брэд продолжает с усердием вылизывать его, теперь двигая языком, будто собака воду лакает, хлюпая собственной слюной в промежности Рэя. Наконец он вставляет Рэю два указательных пальца, растягивая его дырку в стороны, и ныряет языком внутрь. И – да, детка! – Брэд умудряется достать им до простаты. Рэя выламывает над кроватью, а Брэд попросту трахает его языком, глубоко, грязно, охуенно.
Рэй чувствует, что Нейт сползает на пол, а затем перестаёт верить своим ощущениям, так как в его анус толкается второй язык. Рэй распахивает глаза – он должен это видеть! – встречается взглядом со смешливым взглядом Брэда и зажмуривается, потому что у него между ног двигаются две головы, и, кажется, Рэй сейчас позорно кончит от этой картины. Собственно говоря, член стоит так, что можно дрова колоть, а с конца на живот уже натекла маленькая лужица, и, если Рэй сейчас срочно себе не подрочит, его яйца лопнут. Он протягивает руку, но тут же получает по запястью увесистый шлепок хвостом.
– Не смей прикасаться к себе, – говорит Брэд. – Ты либо кончишь на моём члене, либо не кончишь вообще.
– Тогда вставь мне, мать твою! – орёт Рэй.
– Что, не терпится? – Брэд, оттолкнув Нейта плечом, трёт разлизанный анус Рэя большим пальцем.
– Нет, блядь, я симулирую, – огрызается Рэй.
Брэд смеётся, выпрямляется и, ухватив его под коленями, резко дёргает на себя, так что Рэй больно проезжается копчиком по жёсткому ворсу покрывала. Брэд сплёвывает в ладонь, быстро размазывает слюну по члену и вгоняет Рэю по самые яйца. Рэй давится воздухом на вдохе, кашляет, и Брэд успокаивающе глядит его по бедру.
– Нормально, – выдыхает Рэй.
И погнали.
Брэд трахает его сильно, размашисто, вставляет до предела, до звёзд перед глазами. У Рэя в ушах гремит стук собственного сердца, и всё, что он может, – это отсчитывать рваные выдохи Брэда.
Нейт залезает обратно на кровать. Расставив колени, он встаёт над головой Рэя, лицом к Брэду, а затем опускается на четвереньки – Рэй губами ловит его тяжёлый потемневший от прилившей крови член с крупной головкой – и, обернув язык вокруг члена Рэя, начинает дрочить тому языком. По правде говоря, Рэю настолько хорошо, что он попросту лежит бревном, позволяя Нейту ебать своё горло. Рэй видит, что Брэд заводит хвост тому за спину и вставляет самый кончик в анус Нейта. Возможно, Рэй вломит Брэду пиздюлей за то, что хвост слишком легко входит, но это потом, а пока он давится стонами и головкой члена, упирающейся в заднюю стенку горла.
Первым их бешеную гонку не выдерживает Нейт: загнанно дыша, он распрямляется, пару раз проводит кулаком по стволу и кончает, выплёскиваясь Рэю на живот длинными белёсыми струями. Рэй вытирает губы тыльной стороной ладони, а Нейт падает на подушки где-то позади него.
Брэд, не замедляя темп движения, собирает концом хвоста сперму с живота Рэя, а потом останавливается, пристально смотрит Рэю в глаза и медленно начинает впихивать хвост ему в задницу. Рэй, раскрыв рот, старается не зажиматься, дышит размеренно, считая про себя до десяти – хвост и член Брэда распирают его изнутри, растягивают мышцы до сладкой боли, и каждый раз, когда Рэю кажется, что вставить глубже уже не получится, иначе он просто треснет пополам, Брэд ещё на пару миллиметров продвигает хвост внутрь.
– Хороший мой, терпеливый, – шепчет он, и Рэй думает, что скоро хвост Брэда достанет ему до печёнок.
Брэд медленно вынимает член, склонившись ниже, опирается на правую руку, а ладонью левой обхватывает сразу оба члена, свой и Рэя. Он дрочит их в бешеном ритме, одновременно трахая Рэя хвостом.
– Теперь ты можешь кончить, Рэй, – разрешает Брэд.
И всё, финиш, овер, конец связи – Рэя выкручивает, выстёгивает удовольствием по всем нервным окончаниям, выворачивает оргазмом в кулак Брэда, догоняющего его мгновением позже.
Брэд, судорожно глотая ртом воздух, утыкается лбом Рэю прямо в обкончанный живот и пытается отдышаться. Рэй же попросту невидящим взглядом пялится в потолок.
– Молчаливый Рэй – явление редкое и поистине удивительное, – торжественным тоном произносит Брэд.
Рэй пихает его пяткой в плечо и хмыкает:
– Не знаю, что вы думаете по этому поводу, чуваки, но я остаюсь у вас жить.
04.10.2012 в 14:48
Пишет risowator:URL записи
@темы: фото/коллажи/картинки, фанфикшен, ебанашка и чувак с коровьим взглядом
текст скрасил мне неимеверно скучную пару
читая его невозможно заснуть
текст скрасил мне неимеверно скучную пару
ну вот, значит я не зря его писала
спасибо большое
пожалуйста!
я постоянно пишу, но по этому пейрингу крайне редко - и это грустно, мне нравятся Брэд с Рэем *_*
мне тоже
про них просто немного сложно писать сюжетные вещи ( а порно мне писать не интересно (
это офигенно!
это просто нереально блин!
спасибо большое
давно такой вкусноты не читалЬ!
эх, хвост - это такой кинк
но этого почти никто не понимает!
я обожаю хвостатых...
ХелБой и его подвижный красный хвост...
Чужие......
блоблоблоблобло.... это нереально блин!!!
хм, я больше люблю джеемутантов, но всё равно, уши, лапы - главное ХВОСТ!
вспомнила... еще Азазель...ууурррр какой... красный и хвостатый...
слабость у меня к таким хДДДДДДД
джеемутанты???
да
ща кааааааааак фапну!
Маленький минус: многовато мата.
Маленький минус: многовато мата.
это канон - я смотрела пиратский перевод сериала
спасибо большое, мне очень приятно, что понравился фик