котлетка
Милому злодейшеству на ДР 
Название: Важнее торта
Автор: Тёмная Нимфа
Бета: Котик
Персонажи: Дин и Сэм Винчестеры
Жанр: романс
Размер: ~ 1 900 слов
Рейтинг: G
Дисклеймер: выгоды не извлекаю
Саммари: Дин идёт на день рождения к однокласснице
Примечание: Дину 7 лет, Сэму 3 года
Важнее тортаДин сидит за столом и размешивает ложкой разбухшие в молоке кукурузные хлопья. Изредка он поглядывает на Сэма, который, издавая урчащие звуки, катает вокруг стакана с апельсиновым соком игрушечный грузовик, и хмурится, потому что Сэм мешает ему подслушивать доносящийся из гостиной спор пастора Джима и Эдит, его жены. Подслушивать Дину не стыдно – спор идёт о нём.
– Нет, Эдди, – устало вздыхает пастор Джим, – я не думаю, что это хорошая идея.
– Но почему? – в голосе Эдит раздражение напополам мешается с упрямством. – Мальчику будет полезно пообщаться со своими сверстниками.
– Потому что Джон этого не одобрил бы, – возражает пастор Джим.
– Да что ты заладил: «Джон-Джон», – Дину не нравится та злость, с которой Эдит произносит имя отца. – Джон исчез на полтора месяца!
Дин, поджав губы, оборачивается к Сэму – на самом деле это из-за него им приходится жить в доме пастора, потому что Сэмми ещё слишком мал и плохо переносит длительные переезды. Вот Дин, например, замечательно чувствует себя на заднем сидении Импалы, а Сэм обычно зеленеет и его начинает тошнить – чаще всего на рубашку Дина.
– Джон постоянно звонит, – возражает жене пастор Джим.
– Раз в неделю – это постоянно? – скептически замечает она. – Посмотри на Дина: мальчик шарахается от людей; его учительница говорит, что в школе он ведёт себя агрессивно и не дружит с одноклассниками; вместо того, чтобы делать домашние задания и читать книги, Дин возится с твоей охотничьей винтовкой, а под подушкой у него вообще спрятан нож.
– Эдди, – устало произносит пастор Джон. – Дин не твой сын, и не тебе решать, как его воспитывать.
– Можно подумать, что Джон его воспитывает! – горько говорит Эдит. – Да что он вообще понимает в воспитании детей? Спихнул младшего сына на старшего – ну куда это годится? Нет, конечно, нужно поощрять заботу Дина о брате, но иногда, когда я подхожу к Сэму, Дин смотрит на меня таким взглядом, от которого у меня мурашки бегут по коже. Он ребёнок, Джим, он должен играть со сверстниками, лазить по деревья, запускать воздушных змеев, мечтать завести собаку, ну или… Господи, что там ещё делают семилетние дети?
Дин фыркает – зачем ему собака? – и пододвигает Сэму тарелку, в которой хлопья уже превратились в неаппетитную желтоватого оттенка кашу.
– Ешь давай!
Сэм хлопает длиннющими ресницами и начинает «кормить» грузовик – тычет ложкой тому в переднюю фару. Дин, демонстративно закатив глаза, вздыхает и снова навостряет уши.
– Джим, это всего-навсего детский праздник: пони, клоуны, торт – ну что может случиться плохого? – Эдит понижает голос до шёпота: – Я специально попросила миссис Сточ, чтобы она пригласила Дина на день рождения своей дочери. Пусть сходит, повеселится. Его замкнутость и повёрнутость на брате ненормальна.
Пастор Джим долго молчит, но, наконец, соглашается:
– Хорошо. Только если об этом узнает Джон, нам не поздоровится.
Судя по звуку, Эдит звонко чмокает мужа в щёку – Дин утыкается носом в тарелку, делая вид, что ничего не слышал.
– Позавтракали, мальчики? – Эдит входит на кухню и всплёскивает руками: – Сэм, ты опять ничего не съел.
– Он не голоден, – отвечает за брата Дин.
Эдит присаживается на корточки рядом со стулом Сэма и заглядывает ему в глаза:
– Посмотри на себя, ты же худенький, как цыплёнок. Будешь плохо есть – никогда не вырастешь.
Сэм надувает губы и отворачивается.
– Ладно, – поднявшись, Эдит убирает тарелки в раковину, – пейте сок и идём собираться: Дин, тебя Бетти пригласила на день рождения.
– Я не хочу идти, – сообщает Дин стакану с соком.
– Не упрямься, – Эдит споласкивает руки и вытирает их фартуком, – будет весело. Поднимайтесь в свою комнату, я сейчас приду.
Дин вовсе не уверен, что ему будет весело на дне рождения Бетти, но он послушно встаёт из-за стола и, взяв Сэма за руку, тянет его за собой – другой рукой Сэм прижимает к груди грузовик.
Эдит приходит к ним в комнату минут через десять и протягивает Дину свёрток – внутри оказывается новая белая рубашка.
– Спасибо, – Дин недоумённо вертит в руках обновку – ну, к чему ему такая: слишком маркая и ткань тонкая, попробуй побегай в ней по лесу или почисти ружьё.
– Давай помогу, – Эдит придерживает рубашку, пока Дин надевает её, а затем застёгивает мелкие пуговички и заправляет чересчур длинные полы в джинсы. – Ты такой красивый мальчик, маленький джентльмен – вот увидишь, все девочки на празднике будут от тебя без ума.
Дин косится на себя в зеркало. Эдит берёт с тумбочки расчёску и пытается пригладить отросший «ёжик» волос на его голове, впрочем, успехом её попытка не увенчивается, и Эдит вздыхает:
– Идём.
В этот момент к ним подбегает широко улыбающийся Сэм, который явно очень рад – в отличие от Дина – предстоящей прогулке. Он даже сам пытается надеть свою курточку, но его усилий и умения хватает только на то, чтобы всунуть правую руку в левый рукав, и теперь Сэм с удивлением осматривает получившийся результат.
– Ох, Сэм, прости, но ты останешься дома, – Эдит снимает с него курточку и вешает её на спинку стула. – Дин идёт на праздник для взрослых ребятишек.
– Без Сэмми я никуда не пойду, – мрачнеет Дин. – Папа велел мне присматривать за ним и…
– Ничего с Сэмом не случится, – мягко улыбается Эдит. – Он пока побудет с дядей Джимом. Они почитают книжки и съедят по мороженому, да, Сэм?
Сэм смотрит на Дина испуганным взглядом и намертво вцепляется в его руку.
– Я не оставлю Сэмми, – тихо, но внятно повторяет Дин.
– Не упрямься, нас уже ждут, – хмурится Эдит и кричит: – Джим, милый, поднимись к нам, пожалуйста!
Когда пастор Джим входит в комнату, Эдит берёт Сэма на руки и передаёт его мужу:
– Мы скоро вернёмся, – она подталкивает Дина к двери: – Идём.
Дин упирается, и Эдит, ухватив его под локоть, буквально вытаскивает в коридор. Последнее, что видит Дин – полные слёз глаза Сэма.
– Пустите! – Дин пытается вывернуться, но Эдит держит крепко. – Я не хочу никуда ехать с вами. Мне больно!
Эдит вздрагивает, оборачивается – они стоят на середине лестницы, на самой скрипучей ступеньке – и ласково гладит Дина по щеке:
– Не волнуйся, с твоим братом всё будет в порядке.
Дин тщетно пытается выдернуть руку из цепкой хватки длинных пальцев Эдит, а та продолжает:
– Может быть, ты боишься, что отец узнает и накажет тебя? Скажи мне честно, Джон бьёт вас?
– Мой папа – самый лучший на свете! – возмущается Дин и упирает руку в бок.
– Хорошо, хорошо, – успокаивающе шепчет Эдит, – а теперь, пожалуйста, идём. Мы вернёмся домой через пару часов.
Отчаявшись переспорить её, Дин позволяет вывести себя из дома и посадить в машину.
– Ну вот, – Эдит пристёгивает его ремнём безопасности. – Тебе понравится, увидишь – ещё потом уходить не захочешь.
Дин молчит.
До дома Бекки они доезжают быстро, и Эдит ведёт Дина на задний двор, откуда доносится весёлая музыка.
– Так, ну будь молодцом, – она останавливается у забора, ещё раз пригладив ладонью его волосы, одёргивает задравшуюся рубашку, отряхивает джинсы сзади и впихивает в руки Дину завёрнутую в яркую шуршащую бумагу, обмотанную красной лентой коробочку: – Это подарок для Бекки.
Дин послушно кивает, и Эдит, толкнув калитку, пропускает Дина вперёд себя.
Бекки одета в пышное розовое платье и напоминает кремовый торт в витрине кондитерского магазина. Она мило улыбается Дину, принимая подарок, и мокро чмокает его в щёку:
– Спасибо.
Дин вытирает щёку тыльной стороной ладони и бурчит:
– Пожалуйста.
– Вы уж приглядите за ним, – просит Эдит миссис Сточ.
– Да, конечно, – кивает та, – не волнуйтесь.
– Дин, – шепчет ему на ухо Эдит, – я сейчас поеду по делам, а потом вернусь и заберу себя. Договорились?
– Договорились, – насупливается Дин.
– Вот молодец, – Эдит смахивает несуществующие пылинки с его плеча и уходит.
– Бекки, познакомишь Дина со своими друзьями? – спрашивает миссис Сточ.
Бекки сверкает кокетливой улыбкой и встряхивает хвостом вьющихся белокурых волос. На самом деле почти все присутствующие на празднике дети – одноклассники Дина, так что Бекки быстро представляет его паре девочек-близняшек, пухлому мальчику в очках и сбегает к своим подружкам, которые громко что-то обсуждают.
Дин некоторое время потерянно бродит по двору, разглядывая гирлянды из разноцветных флажков, связки розовых воздушных шариков и кидая голодные взгляды на накрытый стол, в центре которого возвышается большой торт. Наконец он подходит к собравшимся в кружок и оживлённо о чём-то спорящим детям.
– Подумаешь, пони, – говорит один из них, Том, – у меня на дне рождении была целая лошадь.
Дину Том не нравится: слишком высоко задирает нос и чересчур опрятно для мальчишки одевается – вот и сейчас на том надет щегольской пиджачок и повязан галстук-бабочка.
– А у меня в прошлом году были два клоуна и дрессированная собачка, – хвастается темноволосая девочка Зоуи, – она танцевала вальс, прыгала через обруч и показывала разные смешные трюки.
– А я один съел почти весь праздничный торт, – раздаётся чей-то писклявый голос из толпы.
– Винчестер, а как ты отмечал свой день рождения? – вдруг оборачивается к Дину Том.
«Пиццей с двойным пепперони и томатами», – проносится в голове у Дина. А ещё отец разрешил ему пострелять по консервным банкам из своего пистолета и смотреть мультики до самого утра. Вообще всё было не так уж и плохо – во всяком случае, папа выпил совсем немного виски.
– Да у него и дома-то нет своего, – морщит носик Зоуи, – они с братом живут у пастора, мне мама рассказывала. И дней рождения у него наверняка нет.
– А вот и есть, – возражает Дин.
Зоуи хмыкает и отворачивается.
– А может, у тебя и родителей нет? – прищуривается Бекки.
– У меня есть папа, – с гордостью говорит Дин. – И брат, – зачем-то добавляет он.
– А мамы что, нет? – ехидно интересуется Том. – Вот придурок!
Дин стискивает зубы и сверлит Тома ненавидящим взглядом – кулаки так и чешутся вмазать ему. К счастью, миссис Сточ зовёт всех вылавливать дурацкие яблоки из таза с водой, и дети, забыв про Дина, наперегонки бросаются к ней.
Дин усмехается и подходит к столу. Вначале он зачерпывает из миски с M&M’s пару пригоршней конфет и набивает ими карманы джинсов, затем наливает себе стакан газировки – половину выпивает, половину выливает на пиджачок Тома, который тот снял и оставил на стуле – и, наконец, пальцем подцепляет с торта две самые большие кремовые розочки. Секунд десять Дин раздумывает не распотрошить ли пару подарков – чисто из любопытства – но потом попросту перелезает через забор и отправляется домой. К Сэмми.
Дорогу он запомнил хорошо: вначале прямо до перекрёстка с пышным розовым кустом, затем направо, мимо кафе с аппетитными бургерами на вывеске, потом свернуть на маленькую улочку у хозяйственного магазина, а вот как раз-то с ней и будет пересекаться нужная улица.
Когда Дин подходит к дому, первым делом он замечает Сэма – тот сидит на подоконнике второго этажа и, прижавшись лицом к стеклу с такой силой, что его нос стал похож на свиной пятачок, смотрит на улицу. Дин машет ему рукой, и Сэм соскакивает с подоконника.
Когда Дин входит в дом, Сэм уже с воплями несётся к нему навстречу и, обхватив ручками, утыкается зарёванным лицом в живот.
– Дин? – из гостиной выбегает побледневшая Эдит. – Что ты здесь делаешь?
– Мне было скучно, – Дин отцепляет от себя Сэма и ведёт его наверх – надо же ещё умыть мелюзгу.
– Но… – открывает рот Эдит.
– Оставь мальчиков в покое, Эдди, – пастор Джим кладёт ладонь ей на плечо, сжимая. – Они сами разберутся.
Умыв Сэма, Дин вытирает ему лицо полотенцем, и они идут в комнату.
– Тётя Эдди сказала, что ты принесёшь мне кусок торта, – Сэм с ногами забирается на кровать Дина.
– Торта не было, – врёт Дин, растеряно разводя руками.
Сэм выпячивает нижнюю губу.
– Но у меня есть конфеты, – Дин быстро выворачивает карманы и вытряхивает M&M’s в кузов грузовика Сэма.
Те подтаяли и слиплись – видимо, M&M’s тает не только во рту, но и в карманах – но Сэмми, счастливо улыбаясь, отковыривает разноцветные кружочки и отправляет их в рот. Заодно он сцапывает в грязную ладошку динового рыцаря из «Лего», правда шлем у того потерялся, но вид всё равно боевой.
– Можно я его возьму? – спрашивает Сэм. – Он будет водить грузовик.
Отдавать рыцаря Дину жалко.
– Рыцари не водят грузовики, – пытается возразить он.
– Водят-водят, – Сэм ловко запихивает фигурку в кабину, и грузовик отправляется в путешествие по складкам покрывала.
Дин откидывается на подушку и улыбается. Он надеется, что отец скоро заберёт их – Дин соскучился.

Название: Важнее торта
Автор: Тёмная Нимфа
Бета: Котик
Персонажи: Дин и Сэм Винчестеры
Жанр: романс
Размер: ~ 1 900 слов
Рейтинг: G
Дисклеймер: выгоды не извлекаю
Саммари: Дин идёт на день рождения к однокласснице
Примечание: Дину 7 лет, Сэму 3 года
Важнее тортаДин сидит за столом и размешивает ложкой разбухшие в молоке кукурузные хлопья. Изредка он поглядывает на Сэма, который, издавая урчащие звуки, катает вокруг стакана с апельсиновым соком игрушечный грузовик, и хмурится, потому что Сэм мешает ему подслушивать доносящийся из гостиной спор пастора Джима и Эдит, его жены. Подслушивать Дину не стыдно – спор идёт о нём.
– Нет, Эдди, – устало вздыхает пастор Джим, – я не думаю, что это хорошая идея.
– Но почему? – в голосе Эдит раздражение напополам мешается с упрямством. – Мальчику будет полезно пообщаться со своими сверстниками.
– Потому что Джон этого не одобрил бы, – возражает пастор Джим.
– Да что ты заладил: «Джон-Джон», – Дину не нравится та злость, с которой Эдит произносит имя отца. – Джон исчез на полтора месяца!
Дин, поджав губы, оборачивается к Сэму – на самом деле это из-за него им приходится жить в доме пастора, потому что Сэмми ещё слишком мал и плохо переносит длительные переезды. Вот Дин, например, замечательно чувствует себя на заднем сидении Импалы, а Сэм обычно зеленеет и его начинает тошнить – чаще всего на рубашку Дина.
– Джон постоянно звонит, – возражает жене пастор Джим.
– Раз в неделю – это постоянно? – скептически замечает она. – Посмотри на Дина: мальчик шарахается от людей; его учительница говорит, что в школе он ведёт себя агрессивно и не дружит с одноклассниками; вместо того, чтобы делать домашние задания и читать книги, Дин возится с твоей охотничьей винтовкой, а под подушкой у него вообще спрятан нож.
– Эдди, – устало произносит пастор Джон. – Дин не твой сын, и не тебе решать, как его воспитывать.
– Можно подумать, что Джон его воспитывает! – горько говорит Эдит. – Да что он вообще понимает в воспитании детей? Спихнул младшего сына на старшего – ну куда это годится? Нет, конечно, нужно поощрять заботу Дина о брате, но иногда, когда я подхожу к Сэму, Дин смотрит на меня таким взглядом, от которого у меня мурашки бегут по коже. Он ребёнок, Джим, он должен играть со сверстниками, лазить по деревья, запускать воздушных змеев, мечтать завести собаку, ну или… Господи, что там ещё делают семилетние дети?
Дин фыркает – зачем ему собака? – и пододвигает Сэму тарелку, в которой хлопья уже превратились в неаппетитную желтоватого оттенка кашу.
– Ешь давай!
Сэм хлопает длиннющими ресницами и начинает «кормить» грузовик – тычет ложкой тому в переднюю фару. Дин, демонстративно закатив глаза, вздыхает и снова навостряет уши.
– Джим, это всего-навсего детский праздник: пони, клоуны, торт – ну что может случиться плохого? – Эдит понижает голос до шёпота: – Я специально попросила миссис Сточ, чтобы она пригласила Дина на день рождения своей дочери. Пусть сходит, повеселится. Его замкнутость и повёрнутость на брате ненормальна.
Пастор Джим долго молчит, но, наконец, соглашается:
– Хорошо. Только если об этом узнает Джон, нам не поздоровится.
Судя по звуку, Эдит звонко чмокает мужа в щёку – Дин утыкается носом в тарелку, делая вид, что ничего не слышал.
– Позавтракали, мальчики? – Эдит входит на кухню и всплёскивает руками: – Сэм, ты опять ничего не съел.
– Он не голоден, – отвечает за брата Дин.
Эдит присаживается на корточки рядом со стулом Сэма и заглядывает ему в глаза:
– Посмотри на себя, ты же худенький, как цыплёнок. Будешь плохо есть – никогда не вырастешь.
Сэм надувает губы и отворачивается.
– Ладно, – поднявшись, Эдит убирает тарелки в раковину, – пейте сок и идём собираться: Дин, тебя Бетти пригласила на день рождения.
– Я не хочу идти, – сообщает Дин стакану с соком.
– Не упрямься, – Эдит споласкивает руки и вытирает их фартуком, – будет весело. Поднимайтесь в свою комнату, я сейчас приду.
Дин вовсе не уверен, что ему будет весело на дне рождения Бетти, но он послушно встаёт из-за стола и, взяв Сэма за руку, тянет его за собой – другой рукой Сэм прижимает к груди грузовик.
Эдит приходит к ним в комнату минут через десять и протягивает Дину свёрток – внутри оказывается новая белая рубашка.
– Спасибо, – Дин недоумённо вертит в руках обновку – ну, к чему ему такая: слишком маркая и ткань тонкая, попробуй побегай в ней по лесу или почисти ружьё.
– Давай помогу, – Эдит придерживает рубашку, пока Дин надевает её, а затем застёгивает мелкие пуговички и заправляет чересчур длинные полы в джинсы. – Ты такой красивый мальчик, маленький джентльмен – вот увидишь, все девочки на празднике будут от тебя без ума.
Дин косится на себя в зеркало. Эдит берёт с тумбочки расчёску и пытается пригладить отросший «ёжик» волос на его голове, впрочем, успехом её попытка не увенчивается, и Эдит вздыхает:
– Идём.
В этот момент к ним подбегает широко улыбающийся Сэм, который явно очень рад – в отличие от Дина – предстоящей прогулке. Он даже сам пытается надеть свою курточку, но его усилий и умения хватает только на то, чтобы всунуть правую руку в левый рукав, и теперь Сэм с удивлением осматривает получившийся результат.
– Ох, Сэм, прости, но ты останешься дома, – Эдит снимает с него курточку и вешает её на спинку стула. – Дин идёт на праздник для взрослых ребятишек.
– Без Сэмми я никуда не пойду, – мрачнеет Дин. – Папа велел мне присматривать за ним и…
– Ничего с Сэмом не случится, – мягко улыбается Эдит. – Он пока побудет с дядей Джимом. Они почитают книжки и съедят по мороженому, да, Сэм?
Сэм смотрит на Дина испуганным взглядом и намертво вцепляется в его руку.
– Я не оставлю Сэмми, – тихо, но внятно повторяет Дин.
– Не упрямься, нас уже ждут, – хмурится Эдит и кричит: – Джим, милый, поднимись к нам, пожалуйста!
Когда пастор Джим входит в комнату, Эдит берёт Сэма на руки и передаёт его мужу:
– Мы скоро вернёмся, – она подталкивает Дина к двери: – Идём.
Дин упирается, и Эдит, ухватив его под локоть, буквально вытаскивает в коридор. Последнее, что видит Дин – полные слёз глаза Сэма.
– Пустите! – Дин пытается вывернуться, но Эдит держит крепко. – Я не хочу никуда ехать с вами. Мне больно!
Эдит вздрагивает, оборачивается – они стоят на середине лестницы, на самой скрипучей ступеньке – и ласково гладит Дина по щеке:
– Не волнуйся, с твоим братом всё будет в порядке.
Дин тщетно пытается выдернуть руку из цепкой хватки длинных пальцев Эдит, а та продолжает:
– Может быть, ты боишься, что отец узнает и накажет тебя? Скажи мне честно, Джон бьёт вас?
– Мой папа – самый лучший на свете! – возмущается Дин и упирает руку в бок.
– Хорошо, хорошо, – успокаивающе шепчет Эдит, – а теперь, пожалуйста, идём. Мы вернёмся домой через пару часов.
Отчаявшись переспорить её, Дин позволяет вывести себя из дома и посадить в машину.
– Ну вот, – Эдит пристёгивает его ремнём безопасности. – Тебе понравится, увидишь – ещё потом уходить не захочешь.
Дин молчит.
До дома Бекки они доезжают быстро, и Эдит ведёт Дина на задний двор, откуда доносится весёлая музыка.
– Так, ну будь молодцом, – она останавливается у забора, ещё раз пригладив ладонью его волосы, одёргивает задравшуюся рубашку, отряхивает джинсы сзади и впихивает в руки Дину завёрнутую в яркую шуршащую бумагу, обмотанную красной лентой коробочку: – Это подарок для Бекки.
Дин послушно кивает, и Эдит, толкнув калитку, пропускает Дина вперёд себя.
Бекки одета в пышное розовое платье и напоминает кремовый торт в витрине кондитерского магазина. Она мило улыбается Дину, принимая подарок, и мокро чмокает его в щёку:
– Спасибо.
Дин вытирает щёку тыльной стороной ладони и бурчит:
– Пожалуйста.
– Вы уж приглядите за ним, – просит Эдит миссис Сточ.
– Да, конечно, – кивает та, – не волнуйтесь.
– Дин, – шепчет ему на ухо Эдит, – я сейчас поеду по делам, а потом вернусь и заберу себя. Договорились?
– Договорились, – насупливается Дин.
– Вот молодец, – Эдит смахивает несуществующие пылинки с его плеча и уходит.
– Бекки, познакомишь Дина со своими друзьями? – спрашивает миссис Сточ.
Бекки сверкает кокетливой улыбкой и встряхивает хвостом вьющихся белокурых волос. На самом деле почти все присутствующие на празднике дети – одноклассники Дина, так что Бекки быстро представляет его паре девочек-близняшек, пухлому мальчику в очках и сбегает к своим подружкам, которые громко что-то обсуждают.
Дин некоторое время потерянно бродит по двору, разглядывая гирлянды из разноцветных флажков, связки розовых воздушных шариков и кидая голодные взгляды на накрытый стол, в центре которого возвышается большой торт. Наконец он подходит к собравшимся в кружок и оживлённо о чём-то спорящим детям.
– Подумаешь, пони, – говорит один из них, Том, – у меня на дне рождении была целая лошадь.
Дину Том не нравится: слишком высоко задирает нос и чересчур опрятно для мальчишки одевается – вот и сейчас на том надет щегольской пиджачок и повязан галстук-бабочка.
– А у меня в прошлом году были два клоуна и дрессированная собачка, – хвастается темноволосая девочка Зоуи, – она танцевала вальс, прыгала через обруч и показывала разные смешные трюки.
– А я один съел почти весь праздничный торт, – раздаётся чей-то писклявый голос из толпы.
– Винчестер, а как ты отмечал свой день рождения? – вдруг оборачивается к Дину Том.
«Пиццей с двойным пепперони и томатами», – проносится в голове у Дина. А ещё отец разрешил ему пострелять по консервным банкам из своего пистолета и смотреть мультики до самого утра. Вообще всё было не так уж и плохо – во всяком случае, папа выпил совсем немного виски.
– Да у него и дома-то нет своего, – морщит носик Зоуи, – они с братом живут у пастора, мне мама рассказывала. И дней рождения у него наверняка нет.
– А вот и есть, – возражает Дин.
Зоуи хмыкает и отворачивается.
– А может, у тебя и родителей нет? – прищуривается Бекки.
– У меня есть папа, – с гордостью говорит Дин. – И брат, – зачем-то добавляет он.
– А мамы что, нет? – ехидно интересуется Том. – Вот придурок!
Дин стискивает зубы и сверлит Тома ненавидящим взглядом – кулаки так и чешутся вмазать ему. К счастью, миссис Сточ зовёт всех вылавливать дурацкие яблоки из таза с водой, и дети, забыв про Дина, наперегонки бросаются к ней.
Дин усмехается и подходит к столу. Вначале он зачерпывает из миски с M&M’s пару пригоршней конфет и набивает ими карманы джинсов, затем наливает себе стакан газировки – половину выпивает, половину выливает на пиджачок Тома, который тот снял и оставил на стуле – и, наконец, пальцем подцепляет с торта две самые большие кремовые розочки. Секунд десять Дин раздумывает не распотрошить ли пару подарков – чисто из любопытства – но потом попросту перелезает через забор и отправляется домой. К Сэмми.
Дорогу он запомнил хорошо: вначале прямо до перекрёстка с пышным розовым кустом, затем направо, мимо кафе с аппетитными бургерами на вывеске, потом свернуть на маленькую улочку у хозяйственного магазина, а вот как раз-то с ней и будет пересекаться нужная улица.
Когда Дин подходит к дому, первым делом он замечает Сэма – тот сидит на подоконнике второго этажа и, прижавшись лицом к стеклу с такой силой, что его нос стал похож на свиной пятачок, смотрит на улицу. Дин машет ему рукой, и Сэм соскакивает с подоконника.
Когда Дин входит в дом, Сэм уже с воплями несётся к нему навстречу и, обхватив ручками, утыкается зарёванным лицом в живот.
– Дин? – из гостиной выбегает побледневшая Эдит. – Что ты здесь делаешь?
– Мне было скучно, – Дин отцепляет от себя Сэма и ведёт его наверх – надо же ещё умыть мелюзгу.
– Но… – открывает рот Эдит.
– Оставь мальчиков в покое, Эдди, – пастор Джим кладёт ладонь ей на плечо, сжимая. – Они сами разберутся.
Умыв Сэма, Дин вытирает ему лицо полотенцем, и они идут в комнату.
– Тётя Эдди сказала, что ты принесёшь мне кусок торта, – Сэм с ногами забирается на кровать Дина.
– Торта не было, – врёт Дин, растеряно разводя руками.
Сэм выпячивает нижнюю губу.
– Но у меня есть конфеты, – Дин быстро выворачивает карманы и вытряхивает M&M’s в кузов грузовика Сэма.
Те подтаяли и слиплись – видимо, M&M’s тает не только во рту, но и в карманах – но Сэмми, счастливо улыбаясь, отковыривает разноцветные кружочки и отправляет их в рот. Заодно он сцапывает в грязную ладошку динового рыцаря из «Лего», правда шлем у того потерялся, но вид всё равно боевой.
– Можно я его возьму? – спрашивает Сэм. – Он будет водить грузовик.
Отдавать рыцаря Дину жалко.
– Рыцари не водят грузовики, – пытается возразить он.
– Водят-водят, – Сэм ловко запихивает фигурку в кабину, и грузовик отправляется в путешествие по складкам покрывала.
Дин откидывается на подушку и улыбается. Он надеется, что отец скоро заберёт их – Дин соскучился.
Вопрос: Спасибо, понравилось:
1. Да! | 84 | (100%) | |
Всего: | 84 |
@темы: деньрожденное, фанфикшен, виньетка, СПН
Кто больше сердец?
Это надо сценаристам отправить.
Sleepless_in_Seattle,
Это надо сценаристам отправить.
дайте я перепишу 8 сезон
спасибо
_Maya_,
спать надо по ночам, а не фики читать
спасибо, рада, что понравилось!
Кэт.,
ну уж прям "шикарно"
спасибо большое
Пишет нам Дарья Сергеевна,
ЫЫЫ
мои тексты нравятся моему артеру
господин назначил меня любимой женойЯ вас люблю. Очень-очень-очень-очень!
а дети противные
Спасибо большое, киса, мировое зло размякло в счастливую лужу и радостно побулькивает)))
мне даже неудобно читать такое
спасибо
LenaElansed,
и никакие "эдит" не изменят этого
и Карвер тожеспасибо большое
-Shelma-,
ЫЫЫ да!
спасибо!
tanitani,
самые-самые любимые
спасибо!
Kerimka,
а дети противные
дети всегда противные - мои так точно ^_^
спасибо большое
alci777,
уж торт-то точно не разлучит!
Видимо, поэтому Дин любит не торты, а пироги
silver river,
спасибо
а Кот мне отбетил драббл для тебя, я хотела написать что-то грустное, а вышел жуткий флафф ><
Сэм, которые кормит грузовик Тут прям проглядывает богатый жизненный опыт, гыгы
хм
я рада, если тебе понравилось
потому что пони-плей ты бы, наверное, точне не оценила
спасибо
Спасибо вам за фик, и побольше вдохновения!
Замечательно!
Мальчишки очень здоровские вышли =)
ЫЫЫ как я рада
спасибо, особенно за вдохновение - я его приберегу для ББ ^_^
Теона,
Они оба такие трогательные,
так и хочется потрогать?
спасибо большое