Путеводная звезда. Часть 2. Глава 6
Видимо, Эклз решил воплотить обещанную угрозу в жизнь. От Джареда он отстал, зато с удвоенной силой принялся флиртовать с другими. Джаред несколько раз замечал его с разными парнями, а судя по тому, с какими идиотско-влюблёнными выражениями лиц те смотрели на Эклза, они были от него без ума.
Через неделю Бакли отозвал Джареда в сторонку и спросил:
- Что у тебя с Эклзом?
- Ничего, - устало ответил Джаред.
- То есть ты будешь не против, если мы с ним развлечёмся? – приподнял бровь Бакли.
- Конечно, я буду против! - заорал Джаред. – В смысле, - добавил он уже тише, - не из-за Эклза, а из-за тебя.
- Горбатого могила исправит, - отмахнулся Бакли и подмигнул: - Пожелай мне удачи.
- Бакли, - грозно сказал Джаред.
- Ну что? – заныл тот. – Ты, Джей, и сам не трахаешься, и другим не даёшь.
- Пообещай мне, что не приблизишься к Эклзу, - с угрозой в голосе сказал Джаред, - иначе нашей дружбе конец.
- Не буду я тебе ничего обещать, - буркнул Бакли и, развернувшись, ушёл.
У Джареда уже просто не было моральных сил бежать за ним и отговаривать, проще было приглядеть за Эклзом и сказать Теду, чтобы тоже глаз с Бакли не спускал. Тед выслушал Джареда с мрачным выражением лица.
- Знаешь, - сказал он. – Когда-нибудь я не выдержу и придушу Бакли. Есть люди, которые никогда не изменятся.
Джаред, вздохнув, кивнул.
На следующий день Эклз проснулся в приподнятом настроении.
- По какому случаю у нас праздник? – поинтересовался Джаред.
- Всё на мази, детка, - подмигнул ему Эклз.
- В смысле? – уставился на него Джаред.
- Не твоего ума дело, - щёлкнув его по носу, Эклз скрылся в ванной комнате.
Джаред нахмурился.
Когда Эклз не пришёл на Слово Божье, Джаред заволновался. Когда и Бакли не появился после начала урока – сложил в голове два и два. Судя по всему, Тед пришёл к такому же умозаключению.
- Простите, пастор, - он резко поднялся со своего места, - мне надо выйти. Это важно.
- И мне тоже, - вскочил следом Джаред.
От удивления пастор Коллинз даже ничего не возразил, так что Джаред с Тедом беспрепятственно покинули зал.
Тед мчался по дорожке к корпусу подобно локомотиву – Джаред едва поспевал за ним. Притормозил Тед только у двери джаредовской комнаты.
- Думаешь, они здесь? – шёпотом спросил Джаред.
- Открой – увидим, - буркнул Тед.
Джаред, замерев на секунду и глубоко вдохнув, толкнул дверь, да так и застыл на пороге: Эклз с Бакли, лёжа на кровати, целовались. Эклз поглаживал ладонью Бакли по шее, зарываясь пальцами в волосы, а тот тоже не терял времени даром – его рука скользила у Эклза под рубашкой.
Тед, отпихнув Джареда в сторону, молча прошёл в комнату и, ухватив Бакли за шкирку, сдёрнул его с кровати на пол.
- Эй, ты что себе позволяешь? – привстал Эклз, но кулак Теда с такой силой влетел ему в скулу, что Эклз, охнув, рухнул обратно на подушку.
- Пойдём, - скомандовал Тед, крепко вцепившись Бакли в запястье, и выволок его из комнаты.
Испугавшись, что Тед сейчас и вправду придушит Бакли, Джаред бросился за ними следом.
- Подожди, - крикнул он, но Тед, не останавливаясь, дотащил Бакли по коридору до их комнаты и впихнул внутрь.
- Отвали от меня, ты, горилла, - пискнул Бакли.
- Слушай, - навис над ним Тед, - ещё одна подобная выходка, и я не знаю, что с тобой сделаю. Увижу, что ты подошёл к Эклзу - или кому бы то ни было ещё - ближе, чем на пять метров, сверну шею обоим. Усёк?
- Сейчас, разбежался, - встал в позу Бакли. – Какое вообще твоё дело, чем я занимаюсь и с кем?
- Такое, - возразил Тед: - я твой подопечный партнёр.
- Да плевать я на это хотел! - заорал Бакли. – Ты бессердечная скотина, тупая гора мышц, бесчувственный чурбан и… и… и я вообще тебя ненавижу!
Тед, ухватив его за грудки, приподнял и встряхнул хорошенько, так что голова Бакли, словно кукольная, мотнулась из стороны в сторону.
- Эй, - шагнул было к ним Джаред, пытаясь остановить Теда, но тот вдруг, нагнувшись, впился в губы Бакли поцелуем – у Джареда глаза на лоб полезли.
Он стоял и, раскрыв рот от удивления, смотрел, как Тед целовал Бакли, бережно прижимая к себе, а Бакли, привстав на мысочки и обвив шею Теда руками, отвечал ему с не меньшим энтузиазмом.
Джаред потряс головой, потому что количество парней, целовавших на его глазах Бакли, уже явно зашкаливало.
- Тед, ты что делаешь? Тед, - он дёрнул Теда за рукав рубашки. – У тебя же уже пятая стадия лечения. Зачем ты… - Джаред растеряно замолчал.
Тед, вздрогнув, отшатнулся от Бакли и вылетел за дверь.
- Подожди! - крикнул ему Джаред.
- Думаю, Теду сейчас лучше побыть одному, - пробормотал Бакли.
Джаред рассержено обернулся к нему – Бакли стоял, трогая припухшие губы пальцами, и улыбался.
- Вы все с ума что ли посходили? – обессиленно привалился спиной к стене Джаред.
- Ага, - кивнул Бакли, - потому что мне кажется, это был лучший поцелуй в моей жизни.
- Даже слышать об этом не желаю, - рявкнул Джаред и, вывалившись в коридор, пошёл в свою комнату.
Эклз всё ещё сидел на своей кровати – из разбитой губы у него сочилась кровь.
- Надеюсь, твой прыткий дружок остался жив? – поднял он взгляд на Джареда.
- Жив, и не только, - буркнул Джаред.
- В смысле? – заинтересованно спросил Эклз.
- Тед его зачем-то поцеловал, - у Джареда всё случившееся до сих пор в голове не укладывалось.
- Надо же, - прищёлкнул пальцами Эклз, - щегол не соврал. А я, признаться, вначале подумал, что он просто в койку ко мне запрыгнуть хочет.
- Кто не соврал? – не понял Джаред.
- Бакли, - закатил глаза Эклз. – Это он всё придумал.
- Что придумал? – запутался Джаред.
- Ну, всё, - Эклз сделал неопределённый жест рукой и, поморщившись, слизнул с губы капельку крови.
- Погоди, - Джаред, сходив в ванную комнату, вернулся оттуда с мокрым полотенцем. – Надо холодное приложить, - смутившись, пояснил он и, усевшись рядом с Эклзом, прижал полотенце к его разбитой скуле.
- Спасибо, - шепнул Эклз.
- Ты давай про Бакли рассказывай, - нахмурился Джаред.
- А чего рассказывать, - пожал плечами Эклз. – Он подошёл ко мне пару дней назад и попросил помочь. Рассказал, что Тед якобы в него влюблён, но никогда не признается, и что он – Бакли – хочет спровоцировать его. Вот и всё.
- Зачем же ты согласился? – возмутился Джаред.
- Интересно было посмотреть на реакцию, - прищурился Эклз.
- Но ведь то, что сделал Тед - это грех, - расстроенно пробормотал Джаред. – Он столько лет шёл к выздоровлению, а вы с вашими дурацкими… - он замялся, - экспериментами…
- Падалеки, - перебил его Эклз – он внимательно смотрел Джареду в глаза, а затем, обхватив пальцами запястье руки, в которой Джаред держал полотенце, нежно погладил кожу на внутренней стороне, - но они же хотят быть вместе: Теду нравится Бакли – это и дураку понятно, да и Бакли смотрит на него влюблённым взглядом. Почему они не могут быть счастливы?
- Потому что это не истинное счастье, а заблуждение, - отвернулся Джаред. – Их влечение друг к другу богопротивно и мерзко.
- Между прочим, ты сейчас говоришь о своих друзьях, - напомнил Эклз.
- Я-то как раз хочу им помочь, - рассердился Джаред, - я пытаюсь указать им на жизнь без греха.
- А ты для начала не пробовал поинтересоваться, чего хотят они? – приподнял бровь Эклз. – По-моему, каждый имеет право распоряжаться собственной душой по своему усмотрению.
- Наши души принадлежат Богу, - возразил Джаред.
- Знаешь, тебя надо показывать на ярмарке, как восьмое чудо света, - покачал головой Эклз, а затем хитро улыбнулся: - Если ты меня поцелуешь, моя скула заживёт быстрее.
- Обойдёшься, - наморщил нос Джаред.
- Эй, но я пострадал за правое дело, - обиженно протянул Эклз, - на мой взгляд.
- Вот пусть Бакли тебя и целует в знак благодарности, - покривил душой Джаред: при мысли о том, что Эклз будет снова целоваться с Бакли, внутри что-то остро царапнуло.
- А ты случаем не ревнуешь? – широко улыбнулся Эклз.
- Нет, - впихнув ему в руки полотенце, Джаред вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
За спиной он услышал насмешливое фырканье Эклза.
Джаред не разговаривал с Бакли до следующего вечера, когда тот, как ни в чём не бывало, пришёл в физкультурный зал.
- Тед такой нежный, - Бакли с мечтательным видом опустился на скамью рядом с Джаредом, - сильный, заботливый, внимательный в постели.
- О, замолчи ради Бога, - швырнул в него мячом Джаред.
- Передай от меня спасибо Эклзу, - попросил Бакли.
- Сам передавай, - скривился Джаред.
- Не-а, - помотал головой Бакли. – Мне Тед не разрешает общаться с ним. А он иногда умеет быть очень убедительным.
- Всё! Хватит! – вскочил со скамьи Джаред. – Пойдёмте играть.
После смерти Питера Джаред опять порядком запустил учёбу, а учитывая, что конец года был уже на носу, пришлось снова браться за ум.
- Давай заниматься вместе, - предложил Билл, с грустью изучив свой табель успеваемости. – Можем по вечерам ходить в библиотеку. Всё лучше, чем слушать трескотню по уши влюблённого Бакли.
Джаред кивнул, соглашаясь.
После ужина он, вернувшись к себе, сгрёб в кучу несколько тетрадей и учебников, а затем направился в библиотеку. Осторожно убрав одну руку и придерживая стопку подбородком, Джаред попытался открыть дверь, но в этот момент та распахнулась, долбанув его по лбу, а в комнату вошёл Эклз, который тут же, естественно, налетел на Джареда.
- Смотри куда идёшь, - потёр ушиб Джаред, отмечая, что утром проснётся со здоровой шишкой.
- Прости, - всплеснул руками Эклз, а затем, притянув всё ещё дезориентированного Джареда к себе, звонко чмокнул его в лоб: - Пусть у киски заболит, у собачки заболит, а у Падалеки пройдёт.
- Тебе бы всё шуточки шутить, - вырвался Джаред.
Присев на корточки, он принялся собирать рассыпавшиеся учебники, и тут заметил, что из одной тетради – той самой, которую ему вернула миссис Скотт – выпал конверт. Повертев странную находку в руках, Джаред посмотрел на графу «адресат» и от удивления плюхнулся на пол: это оказалось письмо, присланное Питеру. Видимо, он по ошибке сунул его в тетрадь Джареда, пока та была у него.
Поднявшись с пола, Джаред подошёл к своей кровати и сел на неё, размышляя, порядочно ли это будет сунуть нос в чужой конверт, если владелец уже мёртв. В конечном итоге любопытство взяло верх, и Джаред вытащил письмо.
«Питер, мы с твоим отцом развелись – он сказал, что не желает жить с женщиной, родившей такого ребёнка. Надеюсь, теперь ты счастлив, что окончательно сломал мою жизнь. Я больше не собираюсь оплачивать твоё пребывание в лагере, поэтому первого июля ты вернёшься домой. Меня перевели работать в Хьюстон, так что, пока я не закреплюсь на новом месте, тебе придётся пожить с отцом – полгода точно, а может, и больше».
Джаред, свернув письмо, убрал его обратно в конверт и посмотрел на дату почтового штемпеля – судя по нему, письмо пришло в отделение Элпайна за два дня до самоубийства Питера. Вздохнув, Джаред снова спрятал конверт в тетрадь и поднял взгляд на Эклза, который смотрел на Джареда с нескрываемым интересом.
- Знаешь…
- М? – отозвался Эклз.
- Я должен попросить у тебя прощения, - тихо произнёс Джаред.
- За что? – удивился Эклз.
- Когда я обвинил тебя в смерти Питера, - тщательно подбирая слова, сказал Джаред, - то погорячился, и, короче, ты вообще ни при чём.
Эклз нахмурился.
- Просто давай забудем об этом, ладно? – попросил Джаред.
Эклз, великодушно кивнув, не стал допытываться, за что Джаред был ему очень благодарен.
Прошла неделя. Джаред худо-бедно научился сосуществовать с Эклзом: весь секрет заключался в том, чтобы как можно меньше времени проводить вместе и не обращать внимания на шуточки и подколы. Джаред даже почти привык к тому, что они с Эклзом постоянно то ли случайно, то ли нарочно, сталкивались локтями - когда одевались по утрам перед зеркалом, коленями - под столом, бёдрами - протискиваясь мимо друг друга в узком дверном проёме ванной комнаты.
Но определённо никак нельзя было привыкнуть к тому, что Эклз предпочитал разгуливать по комнате без одежды – хорошо, если в трусах. В такие моменты Джареда клинило, и он зависал. Эклз делал вид, что не замечает его замешательства, и продолжал провоцировать. Джаред мог сто раз одёрнуть себя, мысленно твердя, что его не привлекала фигура Эклза, и в сто первый, сгорая от стыда, пялиться на широкие плечи, подтянутую задницу или округлую тазовую косточку, соблазнительно выглядывавшую из-под широкой резинки боксеров.
Джаред молился до исступления – не помогало: Эклз был искушением во плоти, дьяволом, принявшим человеческий облик, чтобы заполучить в свои цепкие лапы души соблазнённых их грешников. Иной раз стоило Эклзу взглянуть на Джареда тяжёлым, тёмным, полным желания взглядом, и между ними начинало искрить. В такие моменты Джаред на подгибавшихся ногах уходил из комнаты на улицу подальше от греха – или от Эклза, что, в сущности, было одним и тем же.
В пятницу вечером, когда Джаред закончил с уборкой стойл, к нему подошёл старик Моррисон.
- Тут вот какое дело, - неуверенно начал он, - у меня дочь замуж выходит и меня на свадьбу пригласила. Я даже растерялся от неожиданности, ведь столько лет уже не общались, но согласился, конечно. Директор Дэвис меня отпустил до понедельника. А я подумал оставить тебе свою связку ключей – тут и от гаража, и от конюшни – ты ведь парень ответственный, вечером всё запрёшь и присмотришь тут за всем. Могу я на тебя положиться?
- Да, мистер Моррисон, - с готовностью кивнул Джаред.
- Вот и славно, - с облегчением выдохнул старик Моррисон и засуетился: - Ну, мне пора ехать. Я уж и вещи все собрал. Держи, - он протянул Джареду ключи. – Смотри не потеряй.
- Не волнуйтесь, - улыбнулся Джаред, - всё будет в порядке.
Старик Моррисон, просияв, махнул ему рукой на прощание и заспешил в сторону корпусов.
Джаред, поменяв напоследок лошадям воду, запер конюшню и направился к гаражу. В гараже обнаружились Тед и Бакли, которые, судя по взъерошенным волосам и припухшим губам последнего, занимались отнюдь не починкой машины.
- Джаред? – удивился Бакли. – Ты что здесь делаешь?
- Пришёл закрыть гараж, - поджал губы тот.
- А почему ты? – тут же подскочил к нему Тед, жадно разглядывая связку ключей.
Пока Джаред вешал здоровый замок на двери гаража, он успел рассказать друзьям о поручении старика Моррисона.
- Круто, - присвистнул Бакли. – А другие ключи от чего?
- Понятия не имею, - Джаред подёргал замок, проверяя, заперт ли тот.
- Пойдёмте проверим, - подпрыгнул от любопытства Бакли.
- Ещё чего, - Джаред спрятал связку в карман брюк.
- Важный какой, - обиделся Бакли. – Теперь ещё загордишься. Да, Тед?
Тед, поглощённый своими мыслями, промолчал.
На следующий день, через пару часов после отбоя, когда Джаред уже готовился ко сну, в дверь кто-то тихо поскрёбся, а затем в комнату проскользнули Тед и Бакли.
- Вам чего? – вытаращил глаза Джаред.
- Разговор есть, - Тед недовольно покосился в сторону Эклза: – Тебе душ перед сном принять не надо?
- Если только ты захочешь составить мне компанию, - оскалился тот. – Впрочем, нет, ты не в моём вкусе.
- Слушай, я сейчас не настроен шутить, - нахмурился Тед, сжимая внушительного вида кулаки.
- Расслабься, - беспечно отмахнулся Эклз, - я никому не побегу рассказывать ваши маленькие грязные тайны. К тому же я вообще ваш Святой Валентин, - помахав руками, он изобразил крылышки.
- Ладно, - поморщился Тед и повернулся к Джареду: - Дай нам, пожалуйста, ключи старика Моррисона.
- Зачем? – удивился Джаред.
- Мы хотим сбежать, - видимо, не вытерпев, выпалил Бакли.
- Как? – опешил Джаред. - Куда?
- На машине уедем, - пояснил Тед. – А куда - это уже наше дело. Я давно всё распланировал, поэтому с таким энтузиазмом и чинил Форд. Будем с Бакли колесить по всей Америке или осядем в крохотном городке, откроем автомастерскую, - он мечтательно улыбнулся.
- Правда, круто? – глаза Бакли горели в предвкушении приключений.
- Нет, не круто, - покачал головой Джаред. – Во-первых, тебе только шестнадцать и ты должен закончить школу. Во-вторых, вас тут же поймают. А в-третьих… - он запнулся, но затем, встряхнувшись, продолжил, - вы собираетесь жить во грехе, и я не хочу помогать вам в этом, - Джаред, скрестив руки на груди, отвернулся.
- Какая же ты зануда, Падалеки, - фыркнул Эклз. – Впрочем, в чём-то ты прав, - он перевёл взгляд на Теда. – Вас, действительно, поймают.
- Нет, - покачал головой тот. – Нас не хватятся раньше воскресной молитвы, и то не факт: я могу заболеть, да и Бакли не впервой прогуливать. А потом у нас свободный день, так что нашего отсутствия не заметят. За это время мы успеем добраться до Сан-Анджело, я оттуда родом. У меня там есть знакомые, которые мне задолжали. Они помогут перекрасить машину – VIN я перебил – и сделать фальшивые удостоверения личности и номера для Форда. Плюс, у них можно перекантоваться пару недель.
- А как же ваши родители? – спросил Джаред. – Они же будут волноваться.
- У меня нет родителей, - пожал плечами Тед.
- А моей маме всё равно, - поддержал его Бакли. – Ну, в смысле, я, конечно, позвоню ей и скажу, что жив-здоров, но она не станет меня разыскивать.
- Ладно, - устало вздохнул Джаред, - у Бакли, понятно, одна извилина в голове, но ты-то что творишь, Тед? - попытался он воззвать к голосу разума. – Ты так долго лечился, упорно шёл к намеченной цели, и что теперь – разом всё перечеркнуть? Обратись к Господу, тебе ещё не поздно поступить правильно!
- Джаред, - усмехнулся Тед, - ты всегда видишь в людях только хорошее, даже вон в Эклзе нашёл что-то.
- Эй, - возмутился Эклз, - я, между прочим, не совсем законченный гавнюк!
- На самом деле я не такой примерный мальчик, каким хочу казаться, - не обратив на него никакого внимания, продолжил Тед. – Когда мне было двенадцать, мои родители погибли в автокатастрофе, оставив после себя большой дом и приличную сумму денег на счете в банке. Однако в завещании отец написал, что я смогу распоряжаться всем этим только по достижении двадцати одного года, а пока назначил моей опекуншей тётю Августину – он считал её святой женщиной. Тётка быстро всё прибрала к рукам, а меня чуть ли не пинками выставила за дверь. Я связался с уличной компанией, воровал по мелочи, толкал наркоту – всякое бывало. Потом познакомился с ребятами, которые промышляли угоном машин. Они меня тогда многому научили, и мне с ними нравилось. Но однажды, во время крупного дела, нас взяли копы.
Джаред, исподтишка взглянув на Эклза, увидел, что тот слушает с неподдельным интересом.
- Мне тогда только-только четырнадцать исполнилось, - Тед взъерошил ёжик коротко стриженных волос, - да и у полиции на меня почти ничего не было. В общем, тётка наняла адвоката – понятия не имею, зачем ей понадобилось отмазывать меня от колонии для несовершеннолетних – и тот устроил так, чтобы меня в качестве наказания отправили сюда. Директор Дэвис даже пишет ежемесячные отчёты о моём поведении и отправляет их в контролирующие службы. Только через два месяца мне придётся вернуться к тётке, и кто знает, куда она решит отправить меня теперь.
- Поэтому ты хочешь сбежать? – с сочувствием спросил Джаред.
- Именно, - кивнул Тед. – Так что отдай мне, пожалуйста, ключи.
- Ну а Бакли-то ты зачем с собой тащишь? – Джаред машинально ощупал карман брюк, проверяя, на месте ли связка.
- Какой же ты тормоз, Падалеки, - закатил глаза Эклз.
- Джаред, ключи, - проигнорировав вопрос, протянул Тед руку.
- Не дам, - стиснул зубы Джаред.
- Тогда мне придётся забрать их силой, - вздохнул Тед.
- Ты что, ударишь меня? – растерялся Джаред.
- Прости, но да, - решительно кивнул Тед.
- Падалеки, да отдай ты им уже эти чёртовы ключи, - рассердился Эклз. – Позволь людям думать своей головой и принимать самостоятельные решения, даже если они приведут их прямиком в ад.
- Но я же о вас беспокоюсь! – использовал свой последний аргумент Джаред.
- Не переживай, с нами всё будет хорошо, - Тед, обняв Бакли за плечи, притянул его к себе, крепко прижимая, и Джаред отметил, каким маленьким и хрупким тот выглядит на фоне великана Теда.
- Ладно, - согласился Джаред, - уговорили.
Бакли, взвизгнув, подпрыгнул от радости, а Тед широко улыбнулся.
- Но я пойду с вами и всё проконтролирую, - поднял вверх указательный палец Джаред.
- Как хочешь, - Тед, приоткрыв дверь, выглянул в коридор. – Никого. Подождите меня здесь, я сейчас быстро схожу за вещами и вернусь.
Джаред с кислым выражением лица уселся на кровать.
- Хей, - шутливо толкнул его кулаком в плечо Бакли, - неужели ты не рад за нас?
- Нет, - отрезал Джаред.
Бакли, спрятав руки в карманы, отошёл от Джареда и встал у противоположной стены.
Тед вернулся минуты через три и, заглянув в комнату, шепнул:
- Идёмте.
- Эй, а ты куда? – Джаред удивлённо посмотрел на соскочившего с кровати Эклза.
- Хочу посмотреть, как голубки улетят, - усмехнулся тот. – Иначе я сейчас же всё расскажу миссис Скотт, - предупредил он открывшего было рот Теда.
Тот лишь махнул рукой, соглашаясь, и они вчетвером бесшумно направились по коридору к выходу.
Высоко в небе стояла полная луна, заливая молочным светом газоны и ярко освещая дорожки. Впрочем, путь до гаража Джаред проделал бы и с завязанными глазами - через десять минут он уже открывал висячий замок.
- Я солью бензин из машин директора и миссис Скотт, а вы пока отоприте ворота, - скомандовал Тед.
Вторые ворота, служившие для хозяйственных нужд, располагались недалеко от гаража, к ним-то и направились Джаред с Эклзом. Пока они возились, подбирая в темноте нужный ключ, Тед успел заправить Форд и выехать на улицу.
- Мы готовы, - он забросил на заднее сидение две сумки с вещами. – Спасибо, Джаред. Правда, от всего сердца, спасибо.
Бакли, не удержавшись, под язвительный смешок Эклза повис у Джареда на шее, шепнул:
- Не упусти свой шанс, Джей, - и уселся на переднее сидение машины.
Тед, махнув рукой на прощанье, занял своё место, хлопнул дверью, и Форд, тихонько урча, тронулся с места.
- Думаю, Бакли сбежит от Теда недели через две, - сказал Эклз, когда они с Джаредом запирали ворота. – Слишком он шалавый.
- Я вообще не хочу про них думать, - буркнул Джаред.
Развернувшись, он хотел было направиться в сторону корпусов, но Эклз остановил его, ухватив за локоть:
- Куда ты так спешишь, посмотри только, какая ночь.
- Какая? – раздражённо спросил Джаред.
- Волшебная, - подмигнул ему Эклз. – Звёзды висят низко-низко, большие, яркие. Разве такие в городе увидишь?
- Нет, - высвободил локоть Джаред, - их не видно из-за чересчур яркого ночного освещения.
- Я в курсе, умник, - хмыкнул Эклз и лёг на траву, раскинув руки в стороны. – Когда я был совсем маленьким, то на лето мы всей семьёй переезжали жить в загородный дом. По ночам я любил выбираться на улицу и смотреть на звёзды. Небо было таким огромным, чёрным и бесконечным, что я сам себе казался крошечным. У тебя такого не было?
- Э-э-э, - переступил с ноги на ногу Джаред.
- Кончай топтаться, Падалеки, и ложись уже, - Эклз похлопал ладонью по траве.
- А если нас увидят? – засомневался Джаред.
- Кто? Марсиане? – фыркнул Эклз.
- Нет, - нервно огляделся по сторонам Джаред, - наставники или учителя.
- Делать им больше нечего, как по ночам патрулировать территорию лагеря, - отмахнулся Эклз. – Впрочем, если ты будешь торчать тут каланчой, тебя заметят даже из учительского корпуса.
Джаред раздражённо засопел носом, но всё же лёг рядом. Подложив руки под голову, он посмотрел на звёздное небо и замер в немом восхищении.
- Нравится? – раздался шёпот Эклза.
- Нравится, - почему-то тоже шёпотом отозвался Джаред.
Ему казалось, что время застыло, сжалось до точки, и во всей вселенной не осталось ничего, кроме них с Эклзом, тёплого ветра, перебиравшего листья деревьев и волосы Джареда, да ярко мерцавших звёзд.
- Падалеки, - вдруг подал голос Эклз, - а что дальше?
- В смысле? – не понял Джаред.
- Ну, получишь ты колечко с путеводной звездой, и что потом? – перевернувшись на бок, Эклз опёрся щекой о согнутую в локте руку.
- Вернусь домой, - покосился на него Джаред, - окончу школу, поступлю в колледж или институт. Потом женюсь, наверное, если отец с матерью подберут мне подходящую девушку. Джеффа же они познакомили с его невестой.
- Ну, хоть в чём-то мы похожи, - улыбнулся Эклз.
Джаред непонимающе взглянул на него.
- Мой отец хочет женить меня на внучке своего начальника – не смотри так, он старый, и его внучка моя ровесница – чтобы, когда начальник уйдёт в отставку, он порекомендовал совету директоров назначить отца на своё место.
- А ты хочешь жениться на ней? – полюбопытствовал Джаред.
- Я вообще не хочу жениться, - поморщился Эклз, - но, если пораскинуть мозгами, эта девочка не самый худший вариант. Мы с ней будем лучшими друзьями. Иногда она будет изменять мне с мужчинами, иногда я ей. Тоже с мужчинами, - хихикнул Эклз.
- Ты серьёзно? – недоверчиво спросил Джаред.
- Конечно, - кивнул Эклз. – По-моему, это идеальный брак. И да, я в курсе, что ты не согласен с моим мнением, так что давай твои нравоучения мы опустим.
Джаред от возмущения застыл с открытым ртом, и Эклз поспешил сменить тему разговора.
- Как думаешь, - он чуть ближе придвинулся к Джареду, - твоя семья сможет относиться к тебе по-прежнему после всего случившегося?
- Нет, - сник Джаред. – Думаю, что нет. Всё равно наши соседи будут косо смотреть на меня, и отец навряд ли сможет забыть позор этих месяцев.
- И ты всё равно хочешь к ним вернуться? – прищурился Эклз.
- Конечно, они же моя семья, у меня больше никого нет, - кивнул Джаред.
- У тебя был дом на дереве? – невпопад спросил Эклз.
- Был, - улыбнулся Джаред, погружаясь в воспоминания. – Мы его строили вместе с Джеффом и отцом.
- У меня тоже был, - задумчиво сказал Эклз. – А ещё пиратский корабль. Он стоял рядом с бассейном, а на его мачте развевался Весёлый Роджер.
- Ну, такого у меня, конечно, не было, - покачал головой Джаред.
- По выходным дням родители приглашали соседей и устраивали барбекю. Отец готовил котлеты для бургеров и стейки на пропановом мангале, а мы с братом сбегали в самый дальний, запущенный уголок сада, разводили костёр и жарили на открытом огне насаженные на палочки сосиски, яблоки или маршмэллоу. Ничего вкуснее я в своей жизни не пробовал.
- А мы с большинством семей из нашего прихода устраивали пикники по субботам, - похвастался Джаред. – Это было круто. Все готовили много вкусной еды – каждая хозяйка хотела показать себя с лучшей стороны. Мы с друзьями гоняли мяч, играли в подковки или запускали воздушных змеев. Пастор рассказывал о Боге.
- Почему, когда ты маленький, жизнь кажется волшебной и интересной? – Эклз вплотную придвинулся к Джареду, так что они теперь чуть ли не сталкивались носами.
- Не знаю, - шепнул Джаред.
- Тебе не кажется, что по сценарию мы должны поцеловаться? – Эклз быстрым движением языка облизал нижнюю губу.
- Почему это? – сглотнул, чтобы смочить враз пересохшее горло, Джаред.
- Ну, ночь, звёзды, луна, неотразимый парень, - подвигал бровями Эклз.
- Вот только я не девушка, - возразил Джаред.
- А я и не хочу, чтобы ты был девушкой, - Эклз, протянув руку, провёл пальцами Джареду по щеке, скользнул по губам.
Джаред отстранился:
- Ты послание к римлянам читал? Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо творца, который благословен во веки, аминь. Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение.
- Ты иногда бываешь таким глупым, - вздохнул Эклз и, ухватив Джареда пальцами за подбородок, поцеловал его в губы.
Джаред протестующе замычал, хотя отодвинуться не спешил.
- Тихо, - шикнул Эклз, а затем лизнул его в переносицу.
-Фу, - скривился Джаред.
Эклз, легко поднявшись на ноги, ничего не ответил и, развернувшись, пошёл по дорожке в сторону корпусов.
На следующий день, после воскресной службы, Джаред с Биллом расположились на одной из скамей в тени деревьев, и Джаред во всех подробностях рассказал Биллу о побеге Теда и Бакли. Ту часть истории, где они с Эклзом любовались на звёзды, он, естественно опустил.
Билл, распахнув глаза от удивления, периодически осуждающе качал головой и поджимал губы.
- И что теперь? – спросил он, когда Джаред замолчал.
- Понятия не имею, - Джаред напрягся, заметив приближавшегося к ним Эклза.
- А этот что здесь забыл? – нахмурился Билл.
- Падалеки, миссис Скотт просила нас зайти к ней в кабинет, - с беспечным видом сказал Эклз.
У Джареда сердце рухнуло куда-то в желудок.
- Давай прощайся со своей миленькой подружкой, - Эклз пренебрежительно взглянул на Билла, - думаю, нам следует поторопиться.
- Увидимся позже, - кивнул покрасневшему от злости Биллу Джаред.
Миссис Скотт с каменным лицом сидела за рабочим столом в своём кабинете.
- Присаживайтесь, - велела она.
Джаред, плюхнувшись на стул, вжался лопатками в высокую деревянную спинку и потупил взгляд. Эклз же, вольготно развалившись, закинул ногу на ногу и с вызовом посмотрел на миссис Скотт.
- Сегодня ночью из лагеря сбежали два ученика, - не предвещавшим ничего хорошего голосом начала миссис Скотт. – Впрочем, Джаред, думаю, тебе и так об этом известно.
- Эм, - поднял голову Джаред.
- Нет, - вдруг громко сказал Эклз.
- Что, прости? – удивлённо посмотрела на него миссис Скотт.
- Если вы говорите о Теде и Бакли, - улыбнулся Эклз, - то Падалеки не имеет никакого отношения к их побегу. Это я им помог, - он пнул ногой ножку джаредовского стула.
- Так, - прищурилась миссис Скотт, - продолжай.
- Ко мне в субботу подошёл Бакли и сказал, что старик Моррисон, свалив на выходные в город, оставил Падалеки ключи от хозяйственных построек и ворот. Выболтав мне о том, что они с Тедом хотят сбежать, он попросил стащить ключи у Падалеки, зная, что тот никогда добровольно не согласится помочь в таком деле. Когда Падалеки заснул, я, без проблем вытащив связку у него из кармана брюк, передал ключи Бакли, а тот взамен оказал мне небольшую услугу. Ну, вы же понимаете, о чём я? – приоткрыв рот, Эклз пару раз толкнулся языком в щёку. – Я помог им с Тедом отпереть замок на гараже и воротах, а потом всё закрыл и положил связку обратно.
- Ты вообще понимаешь, что натворил, Дженсен? – стукнула кулаком по столу миссис Скотт.
- Понимаю, - кивнул Эклз, - я помог сбежать двум людям, которые любят друг друга и хотят быть вместе.
- Они мерзкие грешники! – воскликнула миссис Скотт. – Их души будут вечно гореть в геенне огненной, и твоя – тоже.
- Как страшно, - закатил глаза Эклз. - Давайте вы уже поскорее назначите мне наказание, и я пойду.
- У нас есть правило, - строго сказала миссис Скотт, - что подопечный партнёр получает равное наказание, так что, совершив этот отвратительный поступок, Дженсен, ты подставил Джареда.
- Но он же ни при чём, - возразил Эклз.
- Я согласен выполнить наказание, миссис Скотт, - подал голос Джаред.
Миссис Скотт сдержанно кивнула:
- Если кто ляжет с мужчиною как с женщиною, то оба они сделали мерзость; да будут преданы смерти, кровь их на них - пятьсот строк. Восьмая заповедь Божья гласит, Дженсен: не кради. Но вы, пожалуй, сто раз напишите все десять для лучшего усвоения. А ещё всю следующую неделю вы будете помимо своих основных обязанностей помогать мистеру Моррисону. Кажется, он хотел выпилить несколько деревьев и вырубить кустарник, вот этим-то вы и займётесь, а то, как я погляжу, в тебе скопилось слишком много энергии, Дженсен. Можете идти.
- Кажется, пронесло, - шепнул Джареду Эклз, когда они вышли в коридор. – Всё могло быть гораздо хуже.
- Ты зачем взял вину на себя? – напустился на него Джаред.
- Ну, я подумал, что моей репутации уже ничего не повредит, - пожал плечами Эклз. – А ты что, не доволен?
- Нет, - возмутился Джаред. – Ты соврал, и я тоже, выходит, соврал. А ложь идёт от лукавого. У Иоанна в святом благовествовании сказано: «ваш отец дьявол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи».
- Я так понимаю, благодарность мне ждать не стоит? – уточнил Эклз.
- Нет, - отрезал Джаред и быстрым шагом направился к выходу.
- Вот и делай после этого добро людям, - вздохнул Эклз.
Джаред злился на Эклза до самого вечера. Хотя, сказать по правде, злился он больше на себя, потому что никак не ожидал подобного поступка от Эклза, и эта дурацкая забота задела его. Джаред, вконец запутавшись в понятиях «хорошо» и «плохо», целый день изводил себя мыслями о то, какой же Эклз на самом деле.
Они сидели в комнате за столом и писали строки. Точнее, писал Джаред, а Эклз грыз колпачок шариковой ручки и пялился в окно. Когда Джаред отлучился в туалет, Эклз, придвинув к себе его тетрадь, написал поверх строк «Хочу тебя, Падалеки».
- Это что такое? – вернувшись, возмутился Джаред.
- Предложение, - усмехнулся Эклз.
Джаред, выдрав тетрадный лист, скомкал его и швырнул в мусорное ведро.
- Как же с тобой тоскливо, Падалеки, - протянул Эклз.
- А я тебя развлекать не нанимался, - огрызнулся Джаред.
Эклз, обиженно выпятив нижнюю губу, уткнулся носом в тетрадь.